Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сразу после" на английский

Искать сразу после в: Oпределение Синонимы
right after
immediately after
just after
once
shortly after
immediately upon
immediately afterwards
ever since
immediately following immediately thereafter
immediately followed
right out of
straight from
in the wake
immediately on

Предложения

Настоящее Соглашение вступает в силу сразу после подписания сторонами.
The present agreement comes into force right after its signing by the sides.
Я покинула планету сразу после тебя.
I mean, I left the planet right after you.
Рекомендация будет выполнена сразу после завершения структурной реорганизации Центра.
The recommendation will be implemented immediately after the new structure of the Centre is in place.
Следует также изучить возможность наделения обвиняемого правом опротестовывать юрисдикцию сразу после получения им уведомления об обвинительном заключении.
It could also be considered to grant the accused the right to challenge the jurisdiction immediately after the notification of the indictment.
Я посетил эпицентр сразу после террористических нападений 11 сентября.
Just after the terrorist attacks on 11 September, I visited ground zero.
Уехали в Австралию сразу после смерти старухи.
Emigrated to Australia just after the old woman died.
Билеты приобретаются на стенде Alilaguna расположен в разделе прибывшие сразу после контрольно-пропускного пункта.
Tickets can be purchased in the stand Alilaguna located in the arrivals section immediately after the check-point.
MC4103: тег свойства шаблона может быть указан только сразу после тега ControlTemplate.
MC4103: The template property tag' ' can only be specified immediately after a ControlTemplate tag.
Таким образом, сразу после смерти Джабера Аль-Сабаха преемственность стала общенациональным вопросом.
Thus, immediately after Jaber al-Sabah's death, the succession became a national concern.
Ключ будет выслан Вам на введенный E-Mail сразу после заполнения формы.
The key will be sent to the specified E-Mail immediately after filling in the form.
Финансовые учреждения блокируют средства сразу после получения от компетентных органов соответствующих списков.
Financial institutions effectuate the freezing of funds immediately after the relevant lists forwarded by the competent authorities are received.
Она развернула самолет, сразу после взлета.
She had the plane turn around right after takeoff.
Никто не видел мужа до или сразу после убийства.
No one saw the husband before or immediately after the murder.
Он иммигрировал в США десять лет назад, сразу после убийства.
He immigrated to this country 10 years ago, just after the murders.
Я написал вам письмо сразу после перемирия.
I wrote you a letter just after the armistice.
Это было сразу после рождения Петра.
It was just after she gave birth to little Peter.
Итак, телефон Талии пропал из сети сразу после полуночи.
Okay, so Talia's phone went off the network just after midnight.
Я ей расскажу всё сразу после.
I'm goa a tell her, like, right after.
Ваш выход сразу после мисс Монро.
And you're up right after Ms. Monroe.
Я пойду в клинику сразу после работы.
I'll go to the clinic right after work.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4445. Точных совпадений: 4445. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo