Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "среда" на английский

Посмотреть также: окружающая среда
Искать среда в: Oпределение Синонимы
environment
medium
Wednesday
habitat
media
breeding
surroundings
scene

Предложения

Для устойчивого роста африканских МСП необходима здоровая макроэкономическая среда.
A healthy macroeconomic environment was crucial in order for African SMEs to grow in a sustainable manner.
Со времени Копенгагенской встречи международная среда для продвижения социального развития ухудшилась.
Since Copenhagen, the international environment for the advancement of social development has deteriorated.
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан...
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for...
Пожалуй лучшая среда для выращивания сибирской язвы.
It is considered the best growth medium for anthrax spores.
Сегодня среда, я занимался перезаправкой.
It's Wednesday. I was doing the SRS.
Завтра, когда проснешься, будет среда.
Tomorrow, you wake up, it'll be Wednesday.
Такая среда не содействует достижению прогресса в социальном развитии.
This is not an enabling environment for the advancement of social development.
Не создана среда, содействующая социальному прогрессу.
An environment conducive to social development has not been created.
Морская среда не проводит разграничений между Севером и Югом в политическом смысле.
The marine environment does not distinguish between the North and the South, defined in political terms.
Для народов тихоокеанских островов океанская среда является неотъемлемой частью их этнической и культурной самобытности и образа жизни.
For Pacific islands peoples, the ocean environment is an integral part of their ethnic and cultural identity and way of life.
Сетевая среда способна обеспечить статистическим управлениям возможность обмениваться данными и метаданными и ликвидировать проблему избыточности данных.
A network environment can provide statistical offices with an opportunity to share data and metadata and to eliminate data redundancy.
Водная среда обеспечивает основной ресурс для всех видов экосистем и деятельности человека.
The aquatic environment provides a basic resource for all kinds of ecosystems and human activities.
Для наращивания производственного потенциала требуется благоприятная среда, учитывающая динамику развития различных видов предприятий.
Building productive capacities requires an enabling environment that takes into account the dynamics of different kinds of enterprises.
И как любая информационная среда начинают формировать социальную реальность, новую культуру.
And as any other information environment, they start forming their own social reality, new culture.
Такая среда приведет к их маргинализации.
Such an environment would result in their marginalization.
Международная среда остается неблагоприятной в отношении экспорта сырьевых товаров Африки.
With regard to Africa's commodity exports, the international environment remains hostile.
Меняющаяся международная среда возродила сотрудничество между государствами.
A changed international environment has enhanced cooperation between and among States.
Конечным бенефициаром целостного развития стран международного сообщества должен быть человек и окружающая его среда.
The ultimate beneficiaries of the integral development of the nations of the international community must be man and his environment.
Указывалось, что для успеха национальной политики необходима благоприятная внешняя среда.
A favourable external environment was considered necessary for the success of national policies.
Природная среда не является законным объектом нападения.
The natural environment is not a legitimate object of attack.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2071. Точных совпадений: 2071. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo