Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "средствами" на английский

Предложения

3712
2194
1371
1054
862
521
495
Попытки компенсировать убытки осуществлялись инфляционными средствами.
The attempts to compensate for the losses have been made by inflationary means.
Мы не сможем победить их обычными средствами.
We're not going to be able to defeat them by conventional means.
Разработан механизм оценки частотности использования механизма контроля за средствами.
A mechanism to measure the frequency of the use of the funds monitoring tool has been developed.
В настоящее время средствами ПОООНС управляет ПРООН.
UNPOS currently relies on UNDP for the management of its funds.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает у секретариата, располагает ли Комитет средствами для подготовки информационного документа для участников Форума.
The CHAIRPERSON asked the secretariat whether the Committee had the resources to prepare an information document for participants at the Forum.
Конфликт на Ближнем Востоке нельзя урегулировать военными средствами.
There can be no solution through military means to the conflict in the Middle East.
Решение Председателя доводится до сведения любыми имеющимися средствами.
He shall be informed of the decision of the President by any available means.
Стороны подтвердили свою приверженность урегулированию конфликта политическими средствами.
The parties confirmed their commitment to a settlement of the conflict by political means.
Правительство стремится всеми возможными средствами ликвидировать первопричину проблем.
The Government sought by every possible means to deal with the roots of problems.
Вот почему для успеха любых усилий по урегулированию спора демократическими средствами необходимы эффективные механизмы защиты прав меньшинств.
That is why effective mechanisms for protecting minority rights are essential to the success of any effort to resolve a dispute by democratic means.
В отдаленных районах важными средствами обучения грамоте по-прежнему являются телевидение, видеозаписи и радио.
Television, video and radio communication continue to be important means of literacy training in remote areas.
Готовность организаций и учреждений поддерживать информационные системы и программы стипендий финансовыми и иными средствами.
Organizations and institutions are willing to support information systems and the fellowship programme by financial and other means.
Центры планирования семьи оснащены средствами обучения и укомплектованы специалистами.
FP centers have been equipped with training means and specialized staff for this service.
Этими средствами распоряжаются посольства Финляндии в целях обеспечения углубленного диалога с представителями гражданского общества стран-партнеров.
These funds are managed by the Finnish embassies in order to ensure a profound dialogue with the civil society in our partner countries.
Государства должны общими усилиями обеспечивать прекращение таких нарушений законными средствами.
States must join together to secure an end to such breaches by lawful means.
Они должны преследовать законную цель и соблюдать разумное соотношение пропорциональности между преследуемой целью и используемыми средствами.
They must pursue a legitimate aim and maintain a reasonable relationship of proportionality between the aim pursued and the means employed.
Совет Безопасности выступает против любых попыток смены правительств неконституционными средствами.
The Security Council opposes any attempts to change governments through unconstitutional means.
Тем временем женщины поощряются на защиту их прав всеми возможными средствами.
In the meantime, women were encouraged to defend their rights by all available means.
Одними лишь военными средствами достичь окончательной и полной стабилизации в Афганистане не представляется возможным.
It does not appear to be possible to achieve a final and complete stabilization of Afghanistan by military means alone.
Помимо управления собственными средствами ПРООН осуществляет управление инвестициями от имени ряда организаций.
In addition to its own funds, UNDP manages investments on behalf of a number of organizations.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13031. Точных совпадений: 13031. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo