Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сроки" на английский

Предложения

2243
1127
840
631
Законом также сокращены сроки и упрощена процедура рассмотрения апелляций.
The law also shortened the time frame and simplified the procedure for the consideration of appeals.
Комиссия может пожелать установить сроки для получения такого подтверждения.
The Commission might wish to set up a time frame for the arrival of such confirmation.
Необходимо в краткие сроки сгладить и устранить разногласия.
In the short term, there is a need to harmonize and manage the differences.
Надлежащие сроки будут устанавливаться судьями Трибунала по спорам по их собственному усмотрению.
The appropriate time frame would be established by the Dispute Tribunal judges at their own discretion.
Были представлены сроки для каждого предлагаемого проекта.
A time frame for each of the proposed projects was provided.
Провести всесторонний обзор гуманитарного компонента ЮНАМИД и МООНВС в установленные сроки не представилось возможным.
An in-depth review of the humanitarian component of UNAMID with UNMIS has not been possible within the set time frame.
Считаем необходимым разработать в конкретные сроки поэтапную программу постепенной ликвидации всего ядерного оружия.
We believe that a phased programme to gradually eliminate all nuclear weapons should be established within a specific time frame.
Миссия по изучению ситуации была проведана в установленные сроки.
The research mission was carried out within the expected time frame.
Украина пояснила причину невозможности выполнения требований Протокола на существующих установках в заданные сроки.
Ukraine gave as a reason the inability of the existing installations to fulfil the requirements of the Protocol within the given time frame.
В таблице показаны сроки, когда ряд стран провели последние сельскохозяйственные переписи.
The table also shows the time frame in which a number of countries conducted the most recent agricultural census.
В Германии сроки определяет компетентный орган с учетом необходимости перевода.
In Germany, the competent authority decided on the timing, taking into account the need for translation.
Были сокращены предельные сроки расследования и рассмотрения дел.
The times allowed for the judiciary to investigate and try cases had been shortened.
Стороны не свободны устанавливать сроки прекращения ответственности грузоотправителя по договору.
The parties are not free to put a time limit on when the shipper's liability will cease.
Подписан проектный документ, согласованы сроки осуществления проекта.
The project document has been signed and an implementation timeline has been put in place.
Место и сроки совещаний ГТОЭО/КТВ/ВВО будут определяться сопредседателями.
The place and time of the TEAP/TOCs/TSBs meetings will be fixed by the co-chairs.
Объем и сроки работ управляющей компании увеличатся.
The scope and duration of work of the programme management firm will increase.
Сократятся сроки действия контрактов региональных консультантов Комиссии.
The reduction will result in shorter contracts for the Commission's regional advisers.
Предусмотренные сроки представляются достаточными для соблюдения интересов правосудия.
They judged the periods laid down to be sufficient to serve the interests of justice.
Необходимо установить четкие сроки начала процесса деколонизации Пуэрто-Рико.
A clear deadline must be set for the initiation of the decolonization process for Puerto Rico.
Служба не предлагала пересмотреть сроки предварительного заключения.
The Observatory did not propose to reconsider the length of pre-trial detention measures.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21511. Точных совпадений: 21511. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo