Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "становятся посредниками" на английский

Они становятся посредниками в деле налаживания взаимодействия, важными «членами команды» в сообществе работников сферы знаний системы Организации Объединенных Наций.
They are becoming networking facilitators, essential team members in the United Nations community of knowledge workers.
Эта проблема также негативно сказывается и на странах, где такие оружейные маклеры орудуют, поскольку они порождают коррупцию в администрациях многих производящих вооружения стран, которые становятся посредниками в этом обороте.
It also has a negative impact on the countries where such arms brokers operate, as they are a source of corruption with respect to administrations of many arms-producing countries that serve as intermediaries in this traffic.
Сотрудники Библиотеки становятся посредниками в информационной сети, создают возможности для обмена новыми идеями в целях приобретения знаний и предоставляют информацию и знания тем, кто нуждается в них в своей работе, за стенами Библиотеки.
Library staff are becoming networking facilitators, creating learning opportunities for the exchange of new ideas and bringing information and knowledge to those who need it in their workplaces beyond the walls of the library.

Другие результаты

В результате получается, что депозитарии становятся не столько посредниками, сколько высшими арбитрами.
As a result, the depositary became more of an umpire than a facilitator.
Специалисты Библиотеки становятся сетевыми посредниками, важными членами сообщества интеллектуальных работников Организации Объединенных Наций, помогающих изменить представление о том, как работает Библиотека, и расширяющих ее присутствие во всей Организации.
Library professionals are being transformed into networking facilitators, essential team members in the United Nations community of knowledge workers, who are helping to change the perception of what the Library does and giving it an expanded presence across the Organization.
Эти посредники получают аванс, часть которого передается рабочим, которые становятся закабаленными.
These agents were given an advance, part of which was given to the labourers who became bonded.
Было отмечено, что, когда омбудсмены и посредники физически присутствуют и имеют возможность непосредственно общаться с посетителями, многие наболевшие вопросы становятся предметом обсуждения и решаются.
It has been recognized that, when ombudsmen and mediators are physically present and are able to interface directly with visitors, many of the festering issues are brought forward and resolved.
По мере роста городов даже те земли, которые непригодны для застройки, становятся дефицитом, причем доступ к земле в неофициальных поселениях начинают контролировать посредники.
As cities grow, even land unsuitable for development becomes a scarcity and middlemen control access to land in informal settlements.
Позиция Соединенных Штатов Америки по этому вопросу не нова; к сожалению, они не действуют в качестве посредника, а становятся частью конфликта.
The position of the United States of America on the matter was not new; unfortunately it was not acting as a mediator but was making itself a party to the conflict.
Пожилые люди необязательно становятся мудрее других, однако накопленный ими жизненный опыт может способствовать обеспечению более глубокого понимания существа проблем и укреплению мира, а при наличии возможностей эти люди могут выступать в качестве посредников и советников.
Older persons are not necessarily wiser than others, but an accumulation of life experiences can foster depth of perception and understanding and a willingness to promote peace and serve as mediators and counselors, if given the opportunity.
Противники и враги периодически становятся партнерами по коммерческой деятельности, РПА использует заключенных из числа хуту для работы на шахтах, враждующие стороны закупают оружие у одних и тех же торговцев и действуют через одних и тех же посредников.
Adversaries and enemies are at times partners in business, prisoners of Hutu origin are mine workers of RPA, enemies get weapons from the same dealers and use the same intermediaries.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo