Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "столкновение" на английский

Искать столкновение в: Oпределение Синонимы
clash
collision
confrontation
crash
encounter
conflict
accident
facing
clashing
encountering
pile-up
running into
colliding
impact clashed

Предложения

Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam.
Такое столкновение интересов является одним из источников возникающих проблем.
This clash in interests is one of the sources of such problems.
Антикризисные инструменты рекапитализации коммерческих банков в Украине: столкновение общего и специального законодательства.
Anticrisis tools for recapitalization of commercial banks in Ukraine: collision of common and specialised legislation.
По свидетельствам традиционных историков это столкновение произошло на Тибре, недалеко от Рима.
Under certificates of traditional historians this collision has taken place on Tiber, near to Rome.
Одновременно следует принять превентивные меры для уменьшения или ликвидации возможности потенциальных конфликтов, перерастающих в вооруженное столкновение.
At the same time, preventive measures should be adopted to eliminate or diminish the possibility of potential conflicts degenerating into armed confrontation.
Революционная война развивается через защиту, столкновение и нападение.
The revolutionary war develops through defense, confrontation, and offense.
И такое столкновение привело к возникновению Гималайского хребта.
And that collision is what pushed up the Himalayan mountains.
Так что столкновение какой-нибудь пары - только вопрос времени.
It's only a matter of time Before two of them end up In another cosmic collision.
Это столкновение и полученные травмы были связаны с самоубийством.
The collision and subsequently the injuries are due to a suicide.
Кристиан, она пережила ужасное лобовое столкновение, сделай ей...
Christian, she's been through a terrible head-on collision, let her...
Мы вошли в метеоритный дождь, какое-то столкновение астероидов.
We've come out in a meteor shower, some kind of asteroid collision.
Я имитировал это столкновение Использую Шрапнель-видение.
Now I've simulated that collision using Shrapnel-vision.
Вооруженное столкновение в Фату-Ахи описано в пунктах 64 - 66 выше.
The armed confrontation in Fatu Ahi is described in paragraphs 64 to 66 above.
Сотрудничество цивилизаций, а не их столкновение должно быть парадигмой наших совместных трудов.
Cooperation - and not the clash of civilizations - must be the paradigm for our collective endeavours.
Любое столкновение вызывает повреждение структуры, степень повреждения зависит от различных факторов.
Any collision causes damage to a structure, whereas the extent of damage depends on different factors.
Термины "столкновение" и "удар" взаимозаменимы.
The terms "collision" and "crash" are used interchangeably.
В Герреро организованные группы крестьян время от времени вступают в столкновение с правительством.
In Guerrero, organized peasant groups have from time to time been in confrontation with the Government.
Недавно было зарегистрировано столкновение одного такого каталогизированного объекта со спутником.
One such collision of a catalogued object with a satellite was recently documented.
Международному сообществу необходимо попытаться любой ценой предотвратить такое столкновение.
The international community must endeavour to prevent such a clash at all costs.
Однако столкновение космических объектов в феврале 2009 года продемонстрировало нашу уязвимость перед такого рода инцидентами.
However, the collision of space objects in February 2009 showed us that we are vulnerable to such interruptions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 842. Точных совпадений: 842. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo