Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сточные воды" на английский

Искать сточные воды в: Oпределение Синонимы
wastewater
sewage
waste water
effluent
run-off water
waste-water

Предложения

Городские сточные воды, образующиеся в финских поселениях, обрабатываются на трех очистных станциях.
Urban wastewater, originating in the Finnish municipalities, is being treated at three wastewater treatment plants.
На индивидуальной основе очищенные бытовые сточные воды могут использоваться для орошения приусадебных огородов.
On a case-by-case basis treated domestic wastewater can be used for irrigation of adjacent kitchen gardens.
В окружающих деревнях сточные воды сбрасываются прямо в водотоки или в почву.
In the surrounding villages, the sewage is discharged directly into streams or onto the soil.
Основной экологический объект предприятия - биологические очистные сооружения, которые принимают на очистку промышленные и бытовые сточные воды города.
The basic ecological object of the enterprise - biological clearing constructions which accept industrial and household sewage of city on clearing.
В некоторых странах сточные воды уже проходят очистку и используются для орошения.
In some countries, waste water is already being treated and used for irrigation.
Водные сборы вносятся каждым, кто сбрасывает сточные воды.
Water charges are to be paid by anyone discharging waste water.
Вместо этого в настоящее время для целей орошения используются сточные воды от сахарного производства.
Instead, waste water from sugar production is now reused in irrigation.
Приблизительно половина этого объема сбрасывается в сточные воды, а оставшаяся часть теряется при испарении.
Approximately half of that amount is discharged as wastewater and the rest lost in evaporation.
Люди моются и стирают прямо у водных источников, а сточные воды представляют опасность.
Bathing and washing are done near water sources, and waste water is a hazard.
2 Применительно к жидкостям для металлообработки: поверхностные воды = 0,08× сточные воды.
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08× wastewater.
Однако в те периоды, когда шахта была закрыта, сточные воды сбрасывались непосредственно в реку без предварительной очистки.
However, during the periods that the mine has been shut down, wastewater was discharged directly into the river, without pre-treatment.
Было решено дополнить определение термина "сточные воды" следующим образом:
It was agreed to add a definition of "waste water" as follows:
Эта проблема вызывает озабоченность по той причине, что неочищенные сточные воды загрязняют водоносные пласты и побережье в Газе.
This is an alarming issue since the untreated wastewater is polluting the aquifers and the seashore in Gaza.
Это - просто сточные воды, мисс Вик.
It's just sewage, Ms. Wick.
В большинстве стран компании не требовали конфиденциальности в отношении выбросов в воздух и в сточные воды.
In most countries, companies did not request confidentiality with respect to emissions to air and wastewater.
Основная часть выбросов происходит через сточные воды или в виде твердых отходов.
Major releases will be to waste water or solid waste.
Кроме того, достигнут прогресс в разработке отраслевых технических инструкций по вопросам, охватываемым Глобальной программой действий, включая сточные воды и туризм.
In addition, progress has been made in providing technical guidance at a sectoral level on Global Programme of Action-related issues including wastewater and tourism.
Следовательно, сточные воды, являющиеся продуктом жизнедеятельности более 60000 жителей, напрямую или опосредованно сбрасываются в Охридское озеро.
Thus, the wastewater produced by over 60,000 inhabitants is discharged directly or indirectly into Lake Ohrid.
Они должны быть направлены на сокращение до минимума возникновения пыли и выбросов в воздух и на недопущение попадания в сточные воды.
These should aim at minimising dust and air emissions and at avoiding input to waste water.
Конечные сточные воды могут обрабатываться на водоочистных сооружениях или вторично использоваться в установке.
The resulting wastewater can be treated in a wastewater treatment plant or re-used in the installation .
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 409. Точных совпадений: 409. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo