Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "стоять в очереди" на английский

Искать стоять в очереди в: Oпределение Спряжение Синонимы
stand in line
queue
wait in line
queue up
standing in line
Придётся стоять в очереди всю ночь.
You have to stand in line all night long.
Избавила меня от необходимости стоять в очереди.
Now I won't have to stand in line.
Билеты можно заказывать онлайн, незачем стоять в очереди
You can book tickets online now, there's no need to queue
Лучше ехать на машине, чем стоять в очереди за билетами
Better to drive than queue for train tickets
Тетя Клер дала нам пропуска, так что не нужно стоять в очереди.
Aunt Claire gave us passes so we don't have to wait in line.
Мне не приходилось стоять в очереди в пекарне, в воскресенье утром, за свежим хлебом.
I didn't have to wait in line at the bakery on Sunday mornings for fresh bread.
Где бы я ни был, мне везде приходилось стоять в очереди.
Everywhere I went, I had to stand in line.
Используется для стоять в очереди так как я могу подписать моим жира?
Used to stand in line so as I can sign my giro?
Вам не нужно стоять в очереди в кино... вам отведены специальные места в автобусах...
You don't stand in line for movies... you get seats on buses...
По крайней мере, нам не надо стоять в очереди за тарелкой супа, как на свободе.
At least we don't have to wait in line for a bowl of soup like they do outside.
Кроме того, не думаю, что судебная система ожидала, что я так долго буду стоять в очереди.
Besides, I hardly think the court system expected me to wait in line that long.
Вам не надо стоять в очереди на почте или весь день ждать пенсию дома - мы предлагаем Вам получать пенсию в ПРАВЭКС-БАНКЕ.
You do not have to queue on at the post-office or to wait for your pension at home for the whole day - we offer you to receive pension at PRAVEX-BANK.
Тебе нужно отвести её в место посимпатичней, Дом, не туда где она будет стоять в очереди за едой.
You have to take her somewhere nice, Dom, not somewhere she has to stand in line for food.
Вот видите, леди, когда вы выходите в свет с Кепкой, вам не нужно стоять в очереди.
You see, ladies, when you're out with a Blinder, you don't have to queue.
Я захочу поставить все, что имею, на то, что ты будешь стоять в очереди за добавкой.
I'd be willing to bet the farm that you'd stand in line for more abuse.
Было ли мне лень вставать в 5 утра, чтобы стоять в очереди?
Was I bummed to get up at 5:00 in the morning and wait in line?
В настоящее время Клелия должна стоять в очереди два или три часа каждый день после полудня всего лишь ради маленькой порции риса.
Now, Clelia has to stand in line for two or three hours every afternoon for just a small portion of rice
Все должны стоять в очереди.
Everyone has to queue.
Вам приходится стоять в очереди, чтобы попасть в нормальный туалет, и что я называю нормальным туалетом, когда четверо пользуются одним отверстием.
Toilet facilities: very bad. I mean, you had to queue to get proper toilets to attend - and that's what I call proper, when four of us are on a manhole.
По крайней мере у нас есть крыша над головой и не надо стоять в очереди за хлебом.
At least we slept in barns and didn't have to stand in line to get something to eat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 81. Точных совпадений: 81. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo