Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "странных типов" на английский

Дункан не должен пытаться навязать тебе никаких странных типов.
Duncan shouldn't be trying to pair you up with some weirdo.
Он был просто одним из богатеньких... странных типов.
He was just some rich... weirdo.
Так фон Нойман пригласил кучу странных типов со всего мира работать над этими проблемами.
So Von Neumann invited a whole gang of weirdos from all over the world to work on all these problems.
Итак, вы помните каких-нибудь странных типов, селившихся на прошлой неделе?
So... you remember any seedy types checking in last week?
А есть среди этих странных типов человек по имени Отто Джексон?
One of those odd people a guy named Otto Jackson?
Вокруг столько странных типов...
Has a lot of strange people out there.
Там столько странных типов.
There's weirdos and all sorts on there.
Эти гонки привлекли странных типов.
Эти гонки привлекли странных типов.
This is a restricted area!
На нас зыркает пара странных типов.
There are one or two oddities giving us the eye.

Другие результаты

Ну, был один странный тип у храма.
Well, there was that one weird guy up at the heiau.
Странный тип с клеткой и голубем.
Came a dude with a dove in a cage.
Это очень странный тип типа приборной доски минивэна.
This is the weird guy in the panel van kind.
Странный тип, который рыскал по Уайтчепелю после полуночи.
A strange character who prowls about Whitechapel after midnight.
Странный тип, временами подрабатывает частным сыщиком.
He's a full-time slimeball part-time P.I.
"Белый карлик" -это очень странный тип звезды.
Now, a white dwarf is a very strange type of star.
Он меня остановил... Странный тип?
He, like, grabs me... weird guy?
Но живёт со странным типом, он может быть опасен.
Yes, but she lives together with some strange guy.
Какой-то странный тип приставал к Кэсси.
Just some weird guy bugging cassie.
В стране типа этой, ничего и ниоткуда не далеко.
This kind of country, nothing's a long way from anywhere.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1520. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo