Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "суд" на английский

Искать суд в: Oпределение Синонимы

Предложения

2099
1737
1419
968
Судья назначается в конкретный суд решением президента по рекомендации аттестационного комитета.
A judge would be allocated to a particular court by decision of the President, on the recommendation of the licensing committee.
Такое решение может принять лишь суд.
Only a court of law was competent to take such a decision.
Руководствуясь вышеизложенным, суд удовлетворил требования истца.
On the basis of the above, the tribunal ruled in favour of the seller.
Помимо вышеупомянутых структур существует также Управление омбудсмена и Земельный суд.
In addition to the above structures, there is also the Office of the Ombudsman and the Land Tribunal.
Но сейчас я должен остановить суд.
But right now, I've got a trial to stop.
Третейский суд вправе объявить только резолютивную часть решения.
The arbitration court has the right to declare only the resume of the decision.
Центральноамериканский суд возродил уникальную региональную традицию создания многосторонних судебных институтов.
The region's unique tradition of establishing multilateral judicial institutions has been revived with the Central American Court of Justice.
По завершении расследования дело передается в компетентный уголовный суд.
Upon the completion of the investigation, the case is brought before the competent criminal court.
Это постановил Верховный суд Соединенных Штатов.
It's what the Supreme Court of the United States itself said.
Фактически суд не нашел каких-либо согласованных изменений условий поставки.
As a matter of fact, the court failed to acknowledge any agreed modification of the terms of delivery.
10.2 Выполнение решений Комиссии обеспечивает компетентный уголовный суд.
The competent criminal court shall be responsible for the enforcement of awards made by the Compensation Commission.
Конституционный суд определит состоятельность аргументов заинтересованных сторон и вынесет решение.
The Constitutional Court will determine the validity of the arguments of the interested parties in order to rule on the matter.
Верховный суд сообщил о новом составе Уголовной палаты.
The Supreme Court of Justice has supplied information on the new members of its Criminal Division.
Верховный суд признал чрезвычайную апелляцию необоснованной.
The Supreme Court found that the extraordinary appeal was without grounds.
Районный суд также компетентен принимать указанное выше решение.
The district court is likewise competent as to the issue of a decision referred to above.
Окружной суд не счел это объявление пропагандистским заявлением.
The District Court did not consider the advertisement to be a statement of a propaganda-like character.
Апелляционный суд признал приемлемым представленное в прокуратуру дело.
The court of appeal ruled that the case brought by the public prosecution service was admissible.
Конституционный суд также неоднократно занимал аналогичную позицию.
The Constitutional Court for its part, had adopted a similar position on numerous occasions.
Иногда Верховный суд отменяет административное задержание.
The Supreme Court had been known to invalidate an administrative detention measure.
Верховный суд полномочен выносить окончательные решения.
The Supreme Court has the power to make a final review.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58132. Точных совпадений: 58132. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo