Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "существа" на английский

Искать существа в: Oпределение Синонимы

Предложения

Некоторые страны высказывают оговорки относительно важных статей существа, принимая свои собственные национальные законы.
Certain countries have expressed their reservations on the Convention's important and substantive articles by adopting their own national legislation.
Впоследствии Совет Безопасности утвердил ряд позиций по вопросу существа.
Subsequently, certain substantive positions were adopted by the Security Council.
Предложенная Колумбией поправка не затрагивает существа проекта решения.
The amendment proposed by Colombia did not challenge the substance of the draft decision.
Хотелось бы вновь вернуться к вопросу существа Матиньонских соглашений.
We would like to come back for a moment to the substance of the Matignon Accords.
Крайон побуждает нас быть Само-достаточными людьми и поощряет нас держать полный заряд нашего существа.
Kryon urges us to be Self-enabled humans and encourages us to carry the full charge of our being.
Тамаркоз создает состояние равновесия, баланса и гармонии во всех измерениях существа.
Tamarkoz creates a state of equilibrium, balance and harmony in all dimensions of one's being.
Назначение специальных координаторов никоим образом не предрешает позиций делегаций по пунктам существа.
The appointment of a special coordinator does not in any way prejudge the positions of delegations on substantive items.
Решения в отношении структуры, существа и содержания доклада принимались непосредственно Директором-исполнителем.
Decisions on the structure, substance and content of the report were taken directly by the Executive Director.
Правительства практически не высказались по поводу существа проекта статьи 18.
Governments made hardly any comments on the substance of draft article 18.
При четкой конкретизации процедурного аспекта практического применения работа над вопросами существа также может идти более гладко.
If the procedural side of the practical application is clearly specified, the substance matter can also proceed more smoothly.
Судебный контроль включает изучение существа полномочий и процедурных вопросов.
Judicial review has included examination of both substantive authority and procedural issues.
Рассмотрение существа доклада того или иного вспомогательного органа надлежит проводить лишь по просьбе соответствующего государства-члена.
Substantive discussion of the report of a subsidiary body should be undertaken only upon the request of a Member State.
Попытки некоторых государств скорректировать проект никоим образом не изменят существа вопроса.
The efforts of some States to amend the draft will in no way alter the substance of the matter.
Рабочая группа добилась существенного прогресса по пяти вопросам существа и уменьшила число этих нерешенных вопросов.
The Working Group made substantial progress with regard to the five substantive issues and reduced the number of those outstanding issues.
Это касается как существа этих положений, так и предлагаемых ими процедурных решений.
That applies to both the substance of those provisions and to the procedural solutions they offer.
Подготовка существа вопросов и организационная поддержка таких совещаний будет обеспечиваться Секретариатом.
Organizational and substantive preparation and support for those meetings will be provided by the Secretariat.
Нам импонирует предложение бывшего представителя Японии провести разграничение между вопросами существа и вопросами процедуры.
We are attracted to the proposal by the former Representative of Japan to introduce a distinction between matters of substance and matters of procedure.
Помимо пунктов существа, имеется несколько организационных вопросов, которые требуют серьезного рассмотрения.
In addition to substantive items, there are some organizational matters that should be seriously addressed.
Законодательный совет еще не начинал обсуждения существа этого законопроекта.
The Legislative Council has not yet embarked on a substantive debate of this bill.
Вопрос о безнаказанности не признан в качестве вопроса существа.
The question of impunity is not recognized as a substantive issue.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4654. Точных совпадений: 4654. Затраченное время: 322 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo