Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "существования" на английский

Предложения

Отсутствует консенсус относительно существования обязательства пострадавшего государства обращаться за помощью.
There was no consensus on the existence of an obligation on the part of the affected State to ask for help.
Временное приостановление работы нельзя считать прекращением существования площадки.
A site should not be regarded as ceasing to exist when work is temporarily discontinued.
Финансирование необходимой деятельности в период существования Стратегического подхода будет проблематичным.
During the lifetime of the Strategic Approach, it will be a challenge to finance the necessary activities.
Подчеркивалась также необходимость уважения прав человека и существования гражданского общества.
It also emphasized the need for the respect of human rights and the existence of a civil society.
Украинские представители изложили исторические мотивы существования декларационного патента.
The Ukrainian representatives explained the historical reasons for the existence of a declarative patent.
Это прекрасное утро будет поглощено бессмысленностью существования.
It's a wonderful morning to be preoccupied by the meaninglessness of existence.
Компании не нужны доказательства существования Сциллы.
The Company doesn't want any visual evidence that Scylla exists.
Секрет существования: не иметь страха.
The whole secret of existence is to have no fear at all.
За годы существования кафедры всегда значительное внимание уделялось подготовке кадров.
During the years of the Department's existence, a considerable attention was always given to training of specialists.
По-прежнему сохраняется проблема существования вооруженных формирований мятежников.
There is also the issue of the continued existence of predatory armed groups.
Все народы региона стремятся обеспечить безопасные условия существования.
All peoples in the region aspire to a secure environment in which to live.
В конечном счете именно индивидуальность и есть суть существования человека.
Such an identity, in the final analysis, is the essence of man's being and existence.
Каждому человеку где-то внутри необходим смысл его существования.
Every person needs, at the center, some sense of meaning about existence.
Занимающиеся вопросами конкуренции органы по-разному используют экономические доказательства существования картельных соглашений.
Competition authorities differ in the use of economics as evidence for the existence of a cartel agreement.
ЮНИДО оказалась в центре идеологических дебатов и даже столкнулась с вызовом дальнейшего существования.
UNIDO had been caught up in the ideological debate and had even faced an existential challenge.
Обязанность страховаться вытекает из факта существования отношений трудового найма.
The obligation to insure arises out of the factual existence of an employment relationship.
Право на компенсацию не зависит от существования судебного решения по уголовному делу.
The right to compensation does not depend on the existence of a judgement in criminal proceedings.
Аналогичным образом Рабочая группа получила сообщения, касающиеся принятия или существования законов об амнистии.
In the same vein, the Working Group received allegations concerning the enactment or existence of amnesty laws.
При проведении обзора Инспекторы столкнулись с проблемой существования разных определений НИС.
In conducting the review the Inspectors were confronted with different definitions for NEX.
Такая схема позволила добиться стабильно высокого уровня взносов на протяжении всего существования МФ.
This arrangement has resulted in a sustained, high level of contributions throughout the life of the MLF.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9405. Точных совпадений: 9405. Затраченное время: 214 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo