Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: в сфере сфере охвата
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сфере" на английский

Предложения

+10k
902
В этой сфере высок уровень участия женщин.
That was an area where women had achieved a high level of participation.
В этой сфере есть некоторые подвижки и достигнут определенный прогресс.
Nonetheless, there are some strengths and some progress in this area.
Имеющиеся нормативные правовые акты в данной сфере требуют дальнейшего совершенствования с учетом реалий настоящего времени.
Existing regulatory and legal acts in this sphere need to be further improved by taking current realities into account.
Правила аккредитации зарубежных журналистов, установленные законодательством страны, соответствуют международным стандартам в данной сфере.
The order of accreditation of foreign journalists established by the national legislation correspond with the international standards in this sphere.
Любые изменения в этой сфере в будущем должны обеспечивать уделение первоочередного внимания клиенту.
Any future changes in this area should ensure that the main focus is on the customer.
Текущее заседание предоставляет нам возможность обрисовать прогресс, достигнутый Республикой Тринидад и Тобаго в данной сфере.
This meeting affords us an opportunity to outline the progress that we, the Republic of Trinidad and Tobago, have made in that area.
Регион является идеальной площадкой для осуществления такого плана благодаря достижениям различных государств-членов в этой сфере.
The region is an ideal setting for the implementation of such a plan because of the advances made in this area by various member States.
Внедрение новых технологий в этой сфере является и источником деловых возможностей, привлекающих значительный интерес.
The adoption of new technologies in this area is also a source of business opportunities that has attracted significant interest.
Проведение совместных мероприятий со стратегическими партнерами по-прежнему являлось важнейшей частью деятельности Института в этой сфере.
Joint activities with strategic partners continued to be an essential part of the Institute's work in this area.
Его положения основаны на Конституции Туркменистана и общепринятых нормах международного права в этой сфере.
The provisions of the Act are based on the Constitution of Turkmenistan and universally accepted rules of international law in this area.
Было бы интересно ознакомиться с планами государства-участника в этой сфере.
It would be useful to know what the State party intended to do in that area.
Как показало осуществление резолюции 1540, в этой сфере превалирует дух многосторонности.
The implementation of resolution 1540 has demonstrated that the spirit of multilateralism prevails in this area.
После состоявшихся выборов ведется обсуждение путей достижения прогресса в этой сфере.
Discussions are taking place following the elections on how to progress in this area of work.
Настоящий справочный документ представляет понятие надзора за наукой и обозревает текущие размышления и события в этой сфере.
This background document introduces the concept of the oversight of science, and surveys current thinking and developments in the area.
За управление этими приютами отвечают НПО и частные учреждения, работающие в социальной сфере.
NGO's and private institutions working in the social area are responsible for the management of these shelters.
Министерство социальных дел и здравоохранения также создало межведомственную рабочую группу по рассмотрению политики в этой сфере.
The Ministry of Social Affairs and Health had also established an inter-ministerial working group to address policies in that area.
В трудовой сфере сохранены и расширяются гарантии работникам, связанные с выполнением ими семейных обязанностей.
In the area of work, guarantees associated with workers' carrying out their family obligations have been preserved and expanded.
В этой сфере необходимы радикальные решения, дающие немедленные результаты.
Radical solutions capable of producing immediate results were needed in that area.
Актуализация правовых норм в данной сфере является предметом особого интереса для делегации страны оратора.
The updating of legal regulations in that area was a matter of particular interest to his delegation.
Агентство также служит международной платформой для технического сотрудничества в ядерной сфере.
The Agency is also the international platform for technical cooperation in the nuclear sphere.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18187. Точных совпадений: 18187. Затраченное время: 236 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo