Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "с наилучшими пожеланиями" на английский

Искать с наилучшими пожеланиями в: Oпределение Синонимы
best wishes
best regards
warm regards
with the compliments
regards
with my compliments
All the best
with his compliments
От имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна хочу выступить с наилучшими пожеланиями успеха, мира и процветания в адрес правительства и народа республики Южный Судан.
On behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, I express our best wishes for success, peace and prosperity to the Government and people of the Republic of South Sudan.
Я хотел бы обратиться к Его Превосходительству Насиру Абд аль-Азизу ан-Насеру с наилучшими пожеланиями успешной работы в ходе шестьдесят шестой сессии на посту Председателя.
I extend my very best wishes to His Excellency Nassir Abdelaziz Al-Nasser for the success of the sixty-sixth session and his Presidency.
"С наилучшими пожеланиями, Словарьщик".
"Best regards, Slangman"
"С наилучшими пожеланиями, Сленгмэн"
"Best regards, Slangman"
С наилучшими пожеланиями, твоя мама Анья и... это кто?
Warm regards, Anja, and Mama...
С наилучшими пожеланиями и для всех вас!
Best wishes also to all you!
С наилучшими пожеланиями вам счастливых праздников для всех!
Best wishes you happy holidays to all!
Как насчет "С наилучшими пожеланиями"?
How about "best wishes"?
Доброй ночи, с наилучшими пожеланиями.
Good night, best wishes.
У нас по плану был воодушевляющий бег без утех, и в самый разгоряченный момент с наилучшими пожеланиями я хотел выразить своё почтение.
We'd just had a rousing no-fun run, and in the heat of the moment, I wanted to offer my respectful best wishes.
С наилучшими пожеланиями, Какуро Одзу.
Best wishes, Kakuro Ozu.
С наилучшими пожеланиями всем тем, кто отмечает этот Международный день.
Best wishes to all for a memorable observance.
"С наилучшими пожеланиями, Сэм Шакаски".
Best wishes, Sam Shakusky.
От мистера Блейзингейма с наилучшими пожеланиями.
From Mr. Blasingame, with his compliments.
Череп извинялся и просил передать, с наилучшими пожеланиями.
Skull said he was sorry and told, to give it to you with his best wishes.
Я только что получил голосовое сообщение от Бейонсе с наилучшими пожеланиями.
I just got a voicemail from Beyoncé wishing you well.
Съездите с женой на Брайтон, с наилучшими пожеланиями.
Take the Missus on a trip to Brighton with my compliments.
Просто мистер Харкер направил нас Послать это с наилучшими пожеланиями
It's just Mr. Harker directed us to send this over with his compliments.
Для полковника Росса, с наилучшими пожеланиями.
For Colonel Ross, with my regards.
От капитана Собела, сэр, с наилучшими пожеланиями.
With Capt. Sobel's compliments, sir.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 70. Точных совпадений: 70. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo