Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "с начала" на английский

Посмотреть также: с начала года
Искать с начала в: Oпределение Синонимы

Предложения

Присутствие адвоката с начала полицейского расследования.
The presence of a lawyer from the beginning of the police investigation.
Такой Участник перестает быть стороной настоящего Соглашения с начала периода продления.
Such Member shall cease to be a party to this Agreement from the beginning of the period of extension.
ИМДИС использовалась с начала процесса подготовки бюджета для отражения содержания департаментских программ.
IMDIS was used from the start of the budget preparation process to capture departmental programmatic content.
Это было 11 месяцев с начала.
It had been 11 months from the start.
Сортировка списка имен таблиц по возрастанию, начиная с начала алфавита.
Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.
Хорошо, тогда начнем с начала...
All right, then let's start at the beginning.
Каменка как селение известна с начала ХVІІ века.
Kamenka as a settlement was famous from the beginning of the XVII century.
Отель открыт каждый год с начала июля до конца сентября.
The hotel is open every year from the beginning of July until the end of September.
Затем можно выбрать продолжение проверки с начала документа.
You can then choose to continue the spell-check from the beginning of the document.
Требуемая дистанция распознавания соответствует пятикратной длине судна данной категории, считая с начала зоны ожидания.
The recognition range required is 5 times the vessel length for the assumed category, calculated from the start of the waiting area.
Ладно, начинай заново с начала столбца.
All right, start again at the beginning of the measure.
Я не пью алкоголь с начала лета.
I gave up drinking at the beginning of summer.
Но постарайтесь этого не делать, иначе придётся начинать всё с начала.
But try not to, 'cause we'll have to start all over again from the beginning.
Тогда позволь мне начать с начала.
Well, let me start at the beginning, then.
Впрочем, надо начать с начала.
To tell this story, I must start at the beginning.
Реакция со стороны Организации Объединенных Наций с начала кризиса была оперативной и ответственной.
The reaction on the part of the United Nations from the beginning of this crisis has been prompt and responsible.
Однако и в этом плане с начала демократических преобразований произошли некоторые важные изменения.
But here too, since the emergence of democracy, some important changes can be observed.
Позиция Финляндии в отношении существа Конвенции не менялась с начала 90-х годов.
The position of Finland as regards the material content of the Convention has not been reassessed since the early 1990's.
Однако с начала 90х годов доступ к медицинскому обслуживанию уменьшился в результате обнищания населения.
However, since the early 1990s, owing to increasing poverty, there had been a reduction in access to medical facilities.
Свидетельством улучшения условий безопасности стал также рост дипломатического присутствия в столице с начала этого года.
The increased diplomatic representation in the capital since the beginning of the year is also evidence of an improved security environment.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6177. Точных совпадений: 6177. Затраченное время: 262 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo