Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "с просьбой представить" на английский

requesting
with a request for
to request
to report to
to provide to submit requested to present seeking
asking for
asked for
for comment
soliciting

Предложения

Главам лесохозяйственных ведомств было направлено специальное коммюнике с просьбой представить замечания к концу апреля.
An official communication has also been sent to the heads of forestry, requesting feedback by the end of April.
Он предлагает направить всем государствам-участникам напоминание с просьбой представить информацию о последующих шагах.
He proposed that reminders requesting follow-up information should be sent to all those States parties.
Правительство проинформировало Рабочую группу о том, что данный случай был препровожден компетентным органам с просьбой представить информацию.
The Government informed the Working Group that the case had been transmitted to the authorities with a request for information.
Эти решения были впоследствии направлены Постоянному представительству с просьбой представить письменную информацию о последующих мерах по этому делу.
Those decisions were subsequently forwarded to the Permanent Mission with a request for a written update on the follow-up to this case.
Группа обратилась к правительству Судана с просьбой представить подробную информацию о его потерях военной техники в Дарфуре.
The Panel has approached the Government of the Sudan to request details of its loss of military equipment inside Darfur.
Рабочая группа также направила пять писем с напоминанием и три повторных письма с просьбой представить дополнительную информацию.
The Working Group has also sent five reminder letters and three follow-up letters to request further information.
Государствам-членам был разослан вопросник с просьбой представить информацию об их усилиях по разработке соответствующих показателей.
A questionnaire was sent to Member States requesting information on their efforts in developing indicators.
Генеральный секретарь в письменном виде обратился к этим 10 организациям с просьбой представить свои предложения.
The Secretary-General wrote to the 10 relevant organizations requesting suggestions.
После состоявшихся между членами Комитета консультаций шести соответствующим государствам-членам были направлены письма с просьбой представить дополнительную информацию.
Following consultations among the Committee members, letters requesting additional information were sent to six relevant Member States.
Верховный комиссар по правам человека направила вербальные ноты всем государствам - сторонам Женевских конвенций с просьбой представить информацию об осуществлении этой рекомендации.
The High Commissioner for Human Rights sent notes verbales to all States parties to the Geneva Conventions to request information on the implementation of this recommendation.
Группа направила Постоянному представительству Китая при Организации Объединенных Наций письмо с просьбой представить информацию о перепродаже этой ручной радиостанции.
The Group sent a letter to the Permanent Mission of China to the United Nations requesting information on the resale of the handset.
Секретариат не направлял этим организациям официальный меморандум с просьбой представить соответствующую информацию.
The Secretariat did not send a formal memorandum requesting information from those organizations.
Г-жа Нойбауэр вновь обращается с просьбой представить информацию по статье 12 Конвенции.
Ms. Neubauer reiterated her request for information pertaining to article 12 of the Convention.
Соответственно, секретариат направил всем Сторонам сообщение с просьбой представить кандидатуры пяти членов.
Accordingly, the Secretariat issued a communication to all Parties requesting them to submit nominations for the five candidates.
Поэтому предлагается направить государству-участнику письмо с просьбой представить дополнительную информацию.
He therefore recommended sending a letter to the State party asking it for additional information.
ИСМДП поручил секретариату направить таможенным органам Албании письмо с просьбой представить официальное разъяснение по этому вопросу.
TIRExB requested the secretariat to address a letter to the Albanian Customs authorities, asking for official clarification of the issue.
Он обратился к УВКБ с просьбой представить Комитету предлагаемые основы для таких обсуждений.
He requested UNHCR to come back to the Committee with a proposed framework for such discussions.
Совет обратился к МСАТ с просьбой представить документ для следующей сессии .
The Board requested the IRU to transmit a document for the next session .
В первую очередь правительству направляется подробный вопросник с просьбой представить информацию об осуществлении Конвенции.
First, a detailed questionnaire is sent to the Government, soliciting information on implementation of the Convention.
Генеральный секретарь направит всем руководителям учреждений письма с просьбой представить кандидатов для включения в сеть.
The Secretary-General would be sending letters to all heads of agencies to request nominations for inclusion in the SMN.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1362. Точных совпадений: 1362. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo