Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "с пути" на английский

of the way from the path his way your way
their way
our way
astray
strayed
on track
off track
off the path
off the road
of my way
stray

Предложения

Многие хотели бы убрать тебя с пути.
Some people will be happy to get you out of the way.
Они хотят убрать их с пути.
That's what they want... to get them out of the way.
Эти уроки говорят о том, что человечество должно свернуть с пути, ведущего к самоуничтожению.
These lessons say to us that mankind must turn away from the path of self-destruction.
Мы никоим образом не должны допускать, чтобы такие поступки вынуждали нас сворачивать с пути диалога.
We must never allow such acts to steer our steps from the path of dialogue.
Я старалась быть терпеливой, но Хироши сбился с пути.
I've tried to be patient, but Hiroshi has lost his way.
Ты казался хорошим человеком, который сбился с пути.
You seemed like a good man who lost his way.
Просто оттащите нас с пути, пусть оркестр поиграет подольше.
You tow us somewhere out of the way, and the band plays on a while longer.
Немного сойти с пути для передышки.
Bit out of the way for a layover.
Но я должен свалить с пути и позволить тебе стать суперзвёздой.
But I got to get out of the way and let you go be a superstar.
Он оттолкнул меня в сторону с пути несущегося автомобиля.
He pushed me out of the way of a speeding car.
Если мы по-настоящему уважаем культурное разнообразие и стремимся содействовать обеспечению взаимного понимания, то мы не должны сворачивать с пути диалога.
If we are sincere about respecting cultural diversity and promoting mutual understanding, we must not depart from the path of dialogue.
Роза сказала, что мы не должны сбиться с пути.
It's just that Rose said not to stray from the path.
Я давно догадывался, что он сбился с пути, который я для него наметил.
I have known for some years that he has strayed from the path I set out for him.
Они пытались убрать людей с пути взяла на себя ответственность за взрыв взорвалась.
They were trying to move people out of the way has claimed responsibility for the bombing did go off.
Когда я уберу Гинголда с пути,
When I get Gingold out of the way,
Эта коалиция противостоит всем попыткам свернуть ее с пути достижения своей цели.
That coalition has held together against all attempts to divert it from its purpose.
Я сбил его с пути и опозорил себя.
I led him astray, and I've disgraced myself.
Это женщина сбивает с пути истинного.
It's the woman that leads the man astray.
Святой Ибрагим не свернул с пути праведного.
Saint Ibrahim did not waver from his path of righteousness.
Многие сбились с пути после войны.
Lot of men lost their way after the war.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 737. Точных совпадений: 737. Затраченное время: 220 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo