Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "также выработать" на английский

also adopt
also develop
also be a
also a need
also articulate
also needed
Она должна также выработать широкий подход к решению многогранных и многоотраслевых проблем стрелкового оружия.
The Conference should also adopt a broad approach in addressing the small arms problems, which are multifaceted and multidisciplinary.
Конференция должна также выработать комплексный подход к вопросу о боеприпасах и взрывчатых веществах.
The Conference should also adopt an integrated approach to ammunition and explosives.
Государству-участнику следует также выработать официальные процедуры определения наилучших интересов ребенка, которые всегда должны учитываться.
The State party should also develop formal procedures for the best interests determination, which must always be considered.
Даже если над этим вопросом уже работают другие органы, Комиссия могла бы также выработать самостоятельную точку зрения.
Even if other bodies were working on the topic, the Commission could also develop its views.
Необходимо также выработать механизм последующих действий в интересах осуществления таких резолюций.
There must also be a follow-up mechanism to ensure that such resolutions are implemented.
Необходимо также выработать четкие определения критерия предоставления права на проезд и последовательно применять их на практике.
There should also be a strict definition of entitlement criteria and their consistent application.
Некоторые участники отметили, что промышленным кругам следует также выработать стандарты по сохранению качества существующих водных ресурсов и повышению качества воды в источниках, не удовлетворяющих стандартам.
Some participants felt that industry should also develop standards to protect existing water quality and improve substandard sources.
На национальном уровне правительства должны также выработать такую политику, которая способствовала бы созданию благоприятной внешней обстановки, а также координировать и объединять усилия и ресурсы для реализации поставленных целей.
At the national level, Governments must also adopt policies promoting the establishment of an enabling environment, and coordinate and bring together the efforts and resources of all to meet the objectives that are set.
В этом направлении необходимо также выработать согласованную максимально открытую политику.
On this front, it is necessary also to have coordinated policies that are as broadly based as possible.
Необходимо также выработать всеобъемлющий подход в интересах обеспечения устойчивого характера планов по репатриации беженцев.
It is also important to develop a comprehensive approach to enhance the sustainability of plans to effect the repatriation of refugees.
Необходимо также выработать удовлетворительное определение агрессии.
A satisfactory definition of aggression was also needed.
Нужно также выработать и установить политические, правовые и институционные рамки переходного процесса.
This is necessary to both formulate and implement the policy, legal and institutional framework of the transition process.
Она должна также выработать эффективную стратегию, позволяющую использовать глобализацию, торговлю и инвестиции в интересах сокращения масштабов нищеты и стимулирования экономического роста.
Accra must also articulate an effective strategy to leverage globalization, trade and investment for poverty reduction and economic growth.
Необходимо также выработать совместный подход к последующему этапу взаимоотношений с государствами, которые отвергли рекомендации Совета.
A joint approach was also needed for the follow-up stage to deal with States which had rejected Council recommendations.
В условиях нынешнего кризиса Форум может также выработать более эффективные подходы к сотрудничеству в области развития.
In the current crisis, the Forum can also work towards more effective approaches to development cooperation.
Необходимо также выработать комплексный подход к проблеме продовольственной безопасности, который позволил бы найти всеобъемлющие и долгосрочные решения.
We also need an integrated approach to food security that can allow for comprehensive and long-lasting solutions.
По результатам рассмотрения и обсуждения предлагается также выработать соответствующие поправки к Правилам, прилагаемым к ВОПОГ.
It is further proposed that depending on the results of the consideration and discussion, appropriate amendments be formulated for the Regulations annexed to ADN.
Необходимо также выработать всеобъемлющую правовую основу, в связи с чем оратор призывает все государства-члены ратифицировать все соответствующие региональные и международные документы.
A comprehensive legal framework was also needed, to which end she called on Member States to ratify all the relevant regional and international instruments.
Следует также выработать действенные и оперативные процедуры для выбора экспертов по тематическим вопросам.
Efficient and speedy procedures for the selection of subject matter experts were also needed.
Помимо взаимодействия с конфессиональными организациями, необходимо также выработать более глубокое понимание социокультурных особенностей.
There is also a need to develop a broader understanding of the sociocultural environment beyond the interaction with FBOs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 127. Точных совпадений: 127. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo