Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "также готовить" на английский

also prepare
also train
also make
also draft
ПРГ может также готовить предложения о наделении полномочиями новых групп и представлять их непосредственно Пленарной сессии.
The PSG may also prepare and submit a request for empowerment for a new Group directly to the Plenary.
Он должен также готовить сотни телеграмм, писем, памятных записок и отчетов о собеседованиях, а также представлений в адрес Отборочного комитета.
It must also prepare hundreds of cables, letters, memoranda and interview reports as well as presentations to the Selection Committee.
Она могла бы также готовить персонал и содействовать сотрудничеству между государствами-членами по вопросам согласования практики промышленного производства, защиты окружающей среды и сокращения масштабов нищеты и неравенства во всех программах и проектах ЮНИДО.
It could also train staff and promote cooperation among Member States with a view to harmonizing industrial practices, protecting the environment and reducing poverty and inequality in all UNIDO programmes and activities.
е) государствам следует мобилизовать ресурсы и активизировать усилия, призванные гарантировать доступ к лекарствам, включая качественные воспроизведенные лекарственные препараты для лечения от ВИЧ/СПИДа, а также готовить специалистов-медиков и приводить медицинскую инфраструктуру в соответствие с предъявляемыми требованиями в целях снижения смертности, прежде всего среди жертв дискриминации;
(e) States should mobilize resources and intensify their efforts to ensure access to medicines, including quality generic drugs to treat HIV/AIDS. They should also train health professionals and adapt health infrastructures to reduce mortality, particularly among victims of discrimination;
Этот сотрудник будет также готовить предложения по постепенному переходу на МСУГС до намеченного срока (2014 год) путем содействия учету требований МСУГС при подготовке финансовых ведомостей по миротворческим операциям.
The officer would also make proposals for the progressive implementation of IPSAS prior to the target date of 2014, supporting the incorporation of IPSAS requirements into the financial statements for peacekeeping operations.
Они будут также готовить аналитические доклады о событиях в странах или в регионе для представления старшим должностным лицам и по просьбе Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
They would also prepare analytical reports on country or regional developments for submission to senior officials and as required by the Security Council and the General Assembly.
МГМГ будет также готовить печатные и аудиовизуальные материалы по правам человека, международным нормам и обучению основам гражданственности для рассылки печатным органам, государственным учреждениям, институтам гражданского общества и специально отобранным группам.
MICIVIH would also prepare printed material, audio and video tapes on human rights issues, international standards and civic education for distribution to the press, state institutions, civil society and specially targeted groups.
Занимающий эту должность сотрудник будет также готовить ответы и исчерпывающие аналитические отчеты по вопросам прав человека для Секции правопорядка и будет поддерживать связь с компетентными правительственными учреждениями, неправительственными организациями и организациями гражданского общества по вопросам, касающимся прав человека.
The incumbent would also prepare responses and comprehensive analytical reports on human rights issues for consideration by the rule of law pillar and would liaise with concerned government agencies, NGOs and civil society organizations on human rights issues.
[Стороны, являющиеся развивающимися странами, должны также готовить и представлять, в качестве части своих национальных сообщений, раз в два года [начиная с 20ХХ года] Конференции Сторон следующие элементы:
[Developing country Parties should, as part of their national communications, also prepare and submit biennially [beginning in 20XX] to the Conference of the Parties the following elements:
Секретариат должен также готовить справочные документы по просьбе рабочей группы или групп экспертов.
Background papers should also be prepared by the Secretariat at the request of the working group or groups of experts.
Она может также готовить заключения по деятельности психиатрических учреждений, равно как и формулировать рекомендации или предложения по новому законодательству.
It may also draft opinions on the operation of the mental health establishments, as well as formulate recommendations or suggestions for new legislation.
МПС помогал также готовить текст записки, содержащей ориентиры для парламентариев.
IPU also helped to produce a guidance note for parliamentarians.
Управление по вопросам оценки будет продолжать поддерживать проведение децентрализованных оценок, а также готовить и совершенствовать справочные пособия.
The Evaluation Office will continue to support decentralized evaluation as well as to prepare and strengthen guidance.
НПМ должен составлять отчеты по итогам своих посещений, а также готовить ежегодный доклад и любые другие формы отчетности, которые он считает необходимыми.
The NPM should produce Reports following their visits as well as produce an Annual Report and any other forms of Report which it deems necessary.
По состоянию на 2013 год все аймаки получили возможность устанавливать оборудование для дистанционной диагностики, а также готовить лечащих врачей и технический персонал.
As of 2013, all aimags received the opportunity to install distance diagnostics equipment as well as to train the medical doctors and technical personnel.
В последнем случае секретариат обязан также готовить и распространять периодические доклады с изложением информации, содержащейся в национальных докладах.
In the latter context, the Secretariat is also required to prepare and make available periodic reports on the information contained in national reports.
Группа будет также готовить материалы для Секретариата с целью планирования будущих шагов по мере изменения ситуации.
The group would also provide input to the Secretariat for planning future steps as the situation develops.
Эксперт, назначенный страновым докладчиком, будет также готовить проект заключительных замечаний.
The expert designated as country rapporteur will also draft the concluding comments.
Комитет будет также готовить материалы для годового доклада Генеральной Ассамблее о принятых мерах по укреплению системы подотчетности в Секретариате.
The Committee will also contribute to the annual report to the General Assembly on measures taken to improve accountability in the Secretariat.
Правительство намерено продолжать представлять эти доклады парламенту, а также готовить его экземпляры для распространения среди общественности.
The Government intends to continue to present these reports to Parliament and to make copies of them available to members of the public.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 84. Точных совпадений: 84. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo