Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "также согласен" на английский

also agree
also concurred
also accepted
also concurs
too, agreed
also agreed
Я также согласен с конкретными тезисами, высказанными представителем Нидерландов.
I also agree with the specific points made by the representative of the Netherlands.
Я также согласен и с выводами, сделанными Генеральным секретарем в разделе, где им рассматривается данная тема.
I also agree with the Secretary-General in his conclusions, where he refers to this.
Европейский союз также согласен с мнением Совета о финансировании ЮНИТАР.
The European Union also concurred with the Board's views on the funding of UNITAR.
Европейский союз также согласен с Генеральным секретарем в том, что следует оставить в неприкосновенности основные принципы деятельности Суда.
The European Union also concurred with the Secretary-General's view that the fundamental nature of the Court should not be altered.
Г-н БЕНТОН также согласен с предложением г-жи Макдугалл в отношении пункта 1.
Mr. BANTON said he also accepted Ms. McDougall's proposal concerning paragraph 1.
Он также согласен с рекомендацией, содержащейся в пункте 76 доклада Консультативного комитета и касающейся ассигнования конкретных сумм и их распределения.
It also accepted the recommendation in paragraph 76 of the Advisory Committee's report regarding the appropriation of the amounts specified and their apportionment.
Но я боюсь, также согласен с Зои и Калли, что кроткое повиновение, было бы унизительно.
But I'm afraid I also agree with Zoe and Cully, meek submission would be humiliating.
Он также согласен с тем, что любые правонарушения, совершаемые членами законных отрядов обороны, должны являться наказуемыми.
He also accepted that any offences committed by members of the legitimate defence groups would be punished.
Я также согласен с теми, кто сказал, что мы нуждаемся в большей помощи для реализации этой программы.
I also agree with those who commented that we need more help to realize that programme.
Я также согласен с замечаниями посла Фаля в отношении необходимости обеспечения широкого географического охвата в вопросе оказания экспертной помощи.
I also agree with Ambassador Fall's comments about the need to ensure broad geographical distribution in the provision of expertise.
Я также согласен со всеми, кто сказал, что мы достигли критического момента.
I also agree with everybody who has said that we have reached a critical moment.
Может быть, я также согласен с ним, если наблюдается вокруг нас сегодня, многие из молодого поколения потеряли цель в жизни синдром.
Maybe I also agree with him, if observed around us today, many of the younger generation have lost their purpose in life syndrome.
Я также согласен с Вами, когда Вы особо подчеркиваете, что Совет Безопасности должен настаивать на выполнении своих решений и на необходимости решительно заявить всем, что продолжающееся невыполнение будет иметь серьезные последствия.
I also agree with you, in emphasizing that the Security Council must insist on the implementation of its decisions and on the need to send a strong message to all that there will be serious consequences for continued non-compliance.
Он также согласен с тем, что ставки возмещения должна основываться на эмпирических данных; Секретариату следует оперативно провести обследование и анализ затрат на основе рекомендаций Группы.
He also concurred that reimbursement rates should be based on empirical data; the Secretariat should expeditiously conduct a survey and analysis of costs based on the Group's recommendations.
Он также согласен с представителем Испании в том, что этот вопрос носит главным образом редакционный характер и что Ко-миссия уже достигла согласия по существу формулировок.
He also concurred with the representative of Spain that the matter was primarily one of drafting and that the Commission had agreed on the substantive point.
Он также согласен с замечаниями Председателя Консультативного комитета.
He also agreed with the points made by the Chairman of the Advisory Committee.
Г-н эль-Хайба также согласен исключить первое предложение пункта 34.
Mr. El-Haiba said he was also in favour of deleting the first sentence of paragraph 34.
Он также согласен с концепцией примата международных договоров над внутренним законодательством.
He also agreed with the concept of the primacy of international treaties over domestic legislation.
Он также согласен с необходимостью стратегической интеграции НРС в мировую экономику.
In addition, he agreed with the need for a strategic integration of the LDCs into the world economy.
Я также согласен с внесенным Вами предложением.
I have also taken note of the proposal that you made.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo