Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "также тот факт" на английский

Предложения

Он подчеркнул также тот факт, что правительство не представило никакой информации по факту ареста и последующей высылки представителя МБТ49.
It further stressed that no information was provided regarding the arrest and subsequent expulsion of the ILO representative.
Применение санкций подчеркнуло также тот факт, что международные отношения регулируются нормами международного права, которые должны выполняться в полном объеме.
Sanctions also underlined the message that international relations are governed by international law, which must be applied to its fullest extent.
Широкое признание находит также тот факт, что структурированное и долгосрочное сотрудничество между государственным и частным секторами необходимо для поощрения инноваций.
There is also a wide recognition that structured and long-term collaboration between the public and the private sectors is necessary to foster innovation.
Никарагуа приветствовала принятие Национальной программы действий, а также тот факт, что она будет способствовать поощрению образования в области прав человека.
Nicaragua congratulated the establishment of the National Action Programme and the fact that it would encourage human rights education.
Обнадеживает также тот факт, что по итогам недавно прозвучавших заявлений ФРЕТИЛИН на партию возлагаются обязательства по обеспечению мира и стабильности.
It is also encouraging that recent statements by FRETILIN have committed the party to ensuring peace and stability.
Имеет значение также тот факт, что Соглашение не защищено конституционными гарантиями.
The fact that the Accord is not protected by constitutional safeguards is also significant.
О важности подпрограммы говорит также тот факт, что все пять региональных комиссий располагают в этой сфере межправительственными органами.
The subprogramme's importance is further underscored by the fact that all five regional commissions have intergovernmental bodies in this area.
Серьезную обеспокоенность вызывает также тот факт, что территория Азербайджана все чаще используется международной сетью торговцев людьми, особенно детьми и женщинами.
Serious concern is also expressed about the fact that Azerbaijan's territory is increasingly used by an international network of trafficking of persons, especially children and women.
Консультативному комитету известен также тот факт, что управление рисками включает сопоставление оцениваемого риска с соответствующими затратами.
The Advisory Committee is also cognizant of the fact that the management of risk includes a comparison of the estimated risk against associated costs.
ЕС приветствует также тот факт, что многие объекты по производству ядерных материалов для ядерного оружия были закрыты или демонтированы.
The EU also welcomes the fact that many facilities for the production of nuclear materials for nuclear weapons have been shut down or dismantled.
Озабоченность вызывает также тот факт, что здравые правовые нормы не всегда подкрепляются правоприменительными положениями.
Another concern was that sound legal provisions were not always backed up by enforcement provisions.
Она подчеркивает также тот факт, что она и ее дочь фактически находятся под контролем шведских властей.
She also stresses the fact that she and her daughter are under the factual control of the Swedish authorities.
Это, а также тот факт, что люди упомянули о налогообложении земель, свидетельствует о наличии кадастра.
This, along with the fact that people mentioned taxation of their land suggested the existence of a cadastre.
После брифинга члены Совета приветствовали приверженность правительства в Бугенвиле политическому урегулированию, а также тот факт, что процесс сейчас вступил в конституционный этап.
Following the briefing, the Council members welcomed the commitment of the Government in Bougainville to a political settlement, as well as the fact that the process had now entered the constitutional phase.
Заслуживает внимания также тот факт, что Комиссию обслуживают два различных отдела в рамках секретариата.
The same was true of the fact that the Commission was serviced by two different divisions within the secretariat.
Его делегация приветствует также тот факт, что Иордания выбрана в качестве страны, где будет подготовлена программа разви-тия частного сектора.
His delegation also welcomed the fact that Jordan had been selected for the establishment of a private sector development programme.
Весьма интересным является также тот факт, что на местах операторами этой платформы являются только сельские женщины.
More interesting, however, was the fact that the project was run entirely by local rural women.
Совещание с удовлетворением отметило также тот факт, что многие из осуществляемых мероприятий открыты для участия всех организаций.
The Meeting also welcomed the fact that many of the activities were open for participation by all organizations.
Комитет приветствует также тот факт, что государство-участник было представлено высокопоставленной делегацией, и отмечает конструктивность состоявшегося диалога.
The Committee also welcomes the fact that the State party was represented by a high-level delegation, and the constructive dialogue that took place.
Интеграции способствует также тот факт, что большинство иностранцев приезжают из соседних немецкоязычных стран и что правительство активно поддерживает различные инициативы, направленные на поощрение межкультурного диалога.
Integration had also been facilitated by the fact that most foreigners came from neighbouring, German-speaking countries and by the Government's active support for a variety of initiatives designed to promote intercultural dialogue.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 761. Точных совпадений: 761. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo