Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "такие далекие" на английский

Некоторые, в целях получения начального образования, уезжают в такие далекие страны, как Ливия, Испания и Куба.
Some had gone as far as Libya, Spain and Cuba in pursuit of primary education.
Престарелые лица стали лидерами возвращения в такие далекие страны, как Хорватия и Либерия.
Older persons have taken the lead in return to countries as far afield as Croatia and Liberia.
По мере того как Ливия погружается во все больший хаос, даже такие далекие от нее страны, как Филиппины, не застрахованы от подобных потрясений.
As Libya plunges into more chaos, even distant countries like the Philippines are not immune to such upheavals.
Эту проводящуюся в Мадриде каждые два года международную выставку индустрии кондиционирования, обогрева, вентиляции и охлаждения воздуха посетили многие производители и дистрибьюторы из 40 стран, включая не только страны Европы, но даже и такие далекие как Япония, Китай и Корея.
Held biennially in Madrid, this international air-conditioning, heating, ventilation and refrigeration expo was attended by many HVACR manufacturers and distributors from a total of 40 countries including not only those in Europe but also, those in Asia such as Japan, China and Korea.
Я привел вас в такие далекие края, о которых мой отец и мечтать не мог!
I've taken you further than my father ever dreamed.

Другие результаты

Истребитель такого размера не мог проникнуть так далеко сам по себе.
A fighter that size couldn't get this deep into space on its own.
Вам не надо искать так далеко.
You don't have to look too far.
Но давай не будем так далеко заглядывать.
Right now, I can't see that far ahead.
Жалко, что церковь так далеко.
It's a shame it's such a long way to church.
Ты зашел так далеко, Рэндал.
You've come so very far, Randall.
Даже сатанисты не заходят так далеко.
Even satanic cults don't go that far.
Так далеко я еще не продумал.
Honestly, I didn't think I'd make it this far.
Мы были так далеки от нашего детства.
We were far away from the landscapes of our child years.
Вирус не успеет распространиться так далеко, как нам нужно.
There wouldn't be time enough for the virus to spread as far as we need it to.
Они жили так далеко, что свихнулись.
They lived so far out in the sticks they went balmy.
А по какой причине мы оказались так далеко...
And the reason we were too far out is that...
Роберт виноват, что так далеко уехал.
The blame is Robert's, for being away.
Потому что нельзя Люси так далеко залетать.
'Cause we can't take Lucy this deep.
Обычно они не заходят так далеко на север.
The V.C. isn't normally this far north. I wonder who they're talking to.
В моем возрасте я так далеко вперед не планирую.
At my age, I can't plan that far ahead.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4472. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo