Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "так восхитительно" на английский

so exciting
so adorable
so glorious
so deliciously
Конечно, но это так восхитительно.
Of course, but it's so exciting.
Это было так восхитительно.
It was so exciting.
Он в ней так восхитительно выглядит!
He looks so adorable, I could through.
Он в ней так восхитительно выглядит!
He looks so adorable, I could eat him.
Когда они цветут, это так восхитительно.
It is so glorious when they bloom.
Зачем трубе звучать так восхитительно?
Why does a trumpet sound so glorious?
Это так восхитительно, быть пойманным самим Райаном Харди.
This is very exciting for me to be caught by the famous Ryan Hardy.
Ты просто... так восхитительно выражаешь мысли словами.
You're just... you're so great with words.
И это было так восхитительно, дорогой.
Which was so wonderful, darling.
То, что он оставил свой мясной костюм в живых... это так восхитительно жалко.
The idea that he left a meat suit alive is just so deliciously weak.
Во время нашей свадебной церемонии он так восхитительно говорил о том, почему он хочет на мне жениться.
During our wedding ceremony he spoke so beautifully about why he wanted to marry me but afterwards...
Не могу поверить, что тебе нравится "Мамма Миа", это так восхитительно.
I can't believe you like Mama Mia, that's ridiculous.
Это было так восхитительно и так опасно.
It was all so wonderful, so dangerous.
Они выглядят так восхитительно в военной форме.
They look so swell in their uniforms.
Но это не так восхитительно, как восхищение боли
But it's not as delightful, delightful of a pain
Попробуйте и скажите мне, действительно ли оно так восхитительно, или мною владеют воспоминания об Элизабет и той ночи, которые сделали это блюдо таким особенным для меня.
Perhaps you will be able to tell me whether it really does taste so good or if it is the memories of Elizabeth and that night that make it so special.
Ну, я ходила на один из летних курсов Клифтона, и это было так восхитительно.
Well, I attended one of Clifton's summer-school classes and it was such a delight.
Мистер Линк, что это так восхитительно пахнет?
Mr. Link, what is that divine smell?
И наконец, что нам следует сделать сейчас, чтобы подвести Конференцию к началу серьезного дела - переговоров по разоруженческим договорам, как это так восхитительно делалось в прошлом?
Finally, what should we do now to get the Conference to start the serious business of negotiating disarmament treaties, as it has done so admirably in the past?
Что ж, если ты так потрясена тем, как ведётся бизнес, предлагаю тебе вернуть всю дизайнерскую одежду, в которой ты так восхитительно выглядишь, потому что за неё заплачено грязной работой, которую делает эта фирма.
Now, if you're so appalled by how business is done, may I suggest that you return all of your designer clothes that you look so ravishing in, because they're paid for by the dirty work this firm does.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo