Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тащить" на английский

Слишком долго я позволяла вам неудачникам тащить меня вниз.
For too long I've let you losers drag me down.
Мне плевать, если придётся тащить тебя туда самому.
I don't care if I have to drag you back there myself.
Не хочу потом тащить сюда твое тело.
I don't want to carry your body bag.
Подождите, вы не должны тащить мои чемоданы.
Wait, you don't have to carry the bags.
Нам пришлось силой тащить его с корабля.
We had to pull him, kicking and screaming, off that boat.
Прошу вас рубить рыбу и тащить кишки.
I need you to chop fish and pull the gut.
Тебе не нужно больше меня тащить.
You don't have to carry me anymore.
Тебе нужен мул, чтобы тащить твои деньги.
Looks like you still need this mule to carry your money.
Ты доберёшься до больницы, даже если придётся тащить тебя туда.
You're making it to the hospital, if I have to drag you there myself.
Я не хочу тащить старые долги в свою новую жизнь.
I'm not going to carry old debts into my new life.
Я не могу тащить всех вниз только из-за собственных амбиций.
I can't drag everyone down just because of my individual desire.
Мне ее силком тащить пришлось выпрашивать сладости.
I had to drag her to come out and go trick-or-treating.
Не хочу тащить это все в могилу.
I don't want to carry this with me to my grave.
Вы не можете тащить заразу на корабль.
You can't carry the disease up to the ship with you.
Просто поднимайся сюда и помогай тащить и поворачивать.
Just come up here, help me pull and turn.
Я больше не могу тащить мертвеца.
I can't carry the dead guy any longer.
Тебе не придется тащить на себе все.
You don't have to carry the whole thing.
Ханна, не тащить свой мешок.
Hanna, don't drag your bag.
Мне пришлось тащить свои лыжи, ботинки и палки.
I had to carry my skis and my boots and my poles.
Даже подумала, что мне придется силой тащить тебя сюда.
For a moment, I thought I was going to have to drag you down here myself.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 553. Точных совпадений: 553. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo