Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "твердое намерение" на английский

commitment to determination to
firm intention to
firm will
strong desire to
every intention
strong will
determined to
resolve to
Это отражает твердое намерение правительства принять уполномочивающее законодательство для обеспечения полного осуществления МПГПП21.
This reflects the Government's commitment to enact enabling legislation to ensure the full implementation of the ICCPR.
Он подтвердил свое твердое намерение добиваться изменения укоренившихся взглядов, особенно в гражданской службе страны.
He reiterated his commitment to ensuring a change of attitude, in particular in the country's civil service.
Они поддержали твердое намерение Генерального секретаря провести тщательное, беспристрастное и оперативное расследование.
Accordingly, they supported the Secretary-General's determination to carry out a thorough, impartial and prompt investigation.
Оратор приветствует создание Комиссии, что укрепляет твердое намерение его правительства следовать курсом дальнейшего развития Бурунди.
He welcomed the establishment of the Commission, which would strengthen his Government's determination to pursue the further development of Burundi.
Президент также подчеркнул твердое намерение Мьянмы сотрудничать с Организацией Объединенных Наций.
The President also highlighted Myanmar's commitment to cooperate with the United Nations.
Правительство Лихтенштейна неоднократно подчеркивало свое твердое намерение достичь к 2015 году показателя 0,7 процента.
The Liechtenstein Government has repeatedly underscored its commitment to achieving the 0.7 per cent target by 2015.
В этой связи правительство Гватемалы вновь подтверждает твердое намерение поддерживать универсальность и целостность Суда.
In that connection, her Government reaffirmed its commitment to supporting the Court's universality and integrity.
Однако все делегации подтвердили свое твердое намерение как можно скорее выработать всеобъемлющую конвенцию.
However, all delegations had reiterated their commitment to achieving a comprehensive convention as quickly as possible.
Правительство Шри-Ланки также хочет подтвердить свое твердое намерение поддерживать конструктивный диалог с Комитетом.
The Government of Sri Lanka also wishes to reiterate its commitment to continue a constructive dialogue with the Committee.
В выводах Генеральный секретарь выразил твердое намерение обеспечить безотлагательное выполнение этих рекомендаций.
In his conclusions, the Secretary-General expressed his determination to implement those recommendations without delay.
Участники подчеркнули свое твердое намерение разрабатывать устойчивые долгосрочные общественно-информационные стратегии с целью вовлечения всех заинтересованных сторон в решение проблем изменения климата.
Participants emphasized their commitment to developing sustainable, long-term public awareness strategies for engaging all stakeholders in climate change issues.
Совет подчеркивает свое твердое намерение принять меры против совершивших это деяние лиц после заслушивания результатов расследования ЮНАМИД.
The Council underlines its determination to take action against those responsible after hearing the outcome of UNAMID's investigation.
На саммите в Питтсбурге лидеры Группы двадцати вновь подтвердили свое твердое намерение бороться с протекционизмом и добиться успешного завершения Дохинского раунда переговоров.
At the Pittsburgh Summit, G-20 leaders had reaffirmed their commitment to fight protectionism and bring the Doha Round negotiations to a successful conclusion.
Мы хотели бы особо отметить его твердое намерение укреплять отношения Комиссии с главными органами Организации Объединенных Наций.
We wish to highlight particularly his commitment to strengthening the Commission's relationships with the principal organs of the United Nations.
СДП выразила твердое намерение завершить свою работу в кратчайшие сроки не позднее 2015 года.
The ADP expressed its determination to complete its work as early as possible and no later than 2015.
Она высоко оценила твердое намерение правительства вести борьбу с торговлей людьми и достигнутые в этой области успехи.
It commended the Government's commitment to and progress made in combatting human trafficking.
Токийская рамочная программа взаимной подотчетности подтвердила твердое намерение правительства провести пользующиеся доверием всеобщие выборы под руководством и контролем афганцев в соответствии с Конституцией.
In the Tokyo Mutual Accountability Framework, the Government reiterated its commitment to credible and inclusive Afghan-led and Afghan-managed elections in accordance with the Constitution.
Она отметила твердое намерение Мьянмы продолжать поощрять права человека и заявила, что настало время приступить к осуществлению принятых рекомендаций.
It recognized Myanmar's determination to continue to promote human rights, and indicated that it was time to work on implementing accepted recommendations.
Она отметила твердое намерение Мьянмы конструктивно сотрудничать с международным сообществом в целях защиты и поощрения прав человека.
It noted Myanmar's commitment to a constructive engagement with the international community to protect and promote human rights.
Государства-члены очень позитивно откликнулись на ее основную повестку дня и выразили твердое намерение оказывать поддержку ее мандату.
Member States provided very positive feedback on her core agenda and expressed commitment to supporting her mandate.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 440. Точных совпадений: 440. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo