Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тебя очаровывала" на английский

Эта земля вниз по ручью так тебя очаровывала.
That land down by the creek you're so crazy about.

Другие результаты

О том, что меня всегда в тебе очаровывало.
The thing that always fascinated me about you.
О том, что меня всегда в тебе очаровывало.
The thing that always fascinated me.
Некоторые люди только и могут, что обманывать, а этот малый очаровывал тебя много дней.
Some people are just really good at deceiving you, and that kid's got charm for days.
Гигантский размер и переменчивые облака Юпитера очаровывали его.
The immense size and changing clouds of Jupiter entranced him.
Фарадей очаровывал аудиторию показом новых возможностей, теперь доступных.
Faraday enchanted his audience with displays of the new powers that were at his disposal.
Кинетическая энергия, к примеру, всегда очаровывала меня.
Kinetic energy, for example, - has always fascinated me.
Но это озеро всегда очаровывало меня.
But this one has always fascinated me.
Но смерть очаровывала меня, и альпинисты, которые бросали ей вызов.
But death fascinated me and climbers, who threw her a call.
Я очаровывала бизнесмена и дала ему свою визитку, точно так же, как я делала десятки раз.
I charmed a businessman and gave him my card, just as I've done dozens of times.
Ко всем проектам я подхожу так, чтобы окончательный дизайн продукта очаровывал своей красотой, оригинальностью и остроумием.
I approach all the projects making sure that the resulting design of the product will be enchanting thanks to its magnificence, originality and intelligence.
Исполнители песен очаровывали публику своими красивыми голосами и великолепным репертуаром.
Singers fascinated the public by beautiful voices and magnificent repertoire.
Он отвечал им, встречался с этими девушками, очаровывал их, накачивал, забирал с улиц.
He responded to them also, met these girls, charmed them, drugged them took them off the streets.
Мама, можешь сказать ему, что никто меня не очаровывал?
Mum, can you tell him I'm not under anyone's spell?
А теперь, леди и джентльмены, с гордостью представляю вам в рамках его расширенной программы во Дворце, первое из двух выступлений сегодняшнего вечера - того, чьи легендарные трюки очаровывали и занимали всех коронованных особ Европы.
Now, ladies and gentlemen, it is my great privilege to introduce to you, in his extended season here at the Palace, the first of two appearances tonight - someone whose legendary legerdemain has entranced and entertained all the crowned heads of Europe.
Два часа назад я был в блинной Диксвилл Нотч, очаровывал партийных функционеров, когда парень из коктейльного бара сообщает мне, что Пакистан погряз во взрывах.
Two hours ago, I was at a pancake social in Dixville Notch, charming party insiders, when the guy at the syrup bar tells me Pakistan is imploding.
Своим обаянием он очаровывал нежнейших дев, а стихами устрашал глупцов.
Все эти режиссеры приезжали, и неожиданно Мексика, страна плодородная и ужасная, их очаровывала на поверхностно-тривиальном уровне. Бунюэль единственный пошел дальше.
All these directors who came to Mexico were so overhelmed by this tremendous, fierce country that they were having insights that were at the time completely unknown.
Ты не подкупал, не очаровывал, не угрожал никому ради этого кресла.
You haven't had to bribe or charm or threaten your way, to sit at this table.
"з всех тайн природы,"ьюринга больше всего очаровывала иде€, что может существовать математическа€ подоплека человеческого интеллекта.
Of all nature's mysteries, the one that fascinated Turing most was the idea that there might be a mathematical basis to human intelligence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo