Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "темп роста" на английский

Искать темп роста в: Oпределение Синонимы
growth rate
rate of growth
rate of increase
В 1994-1995 годах темп роста экономики составил 6,8 процента, и имеются благоприятные перспективы на будущее.
The economy registered a growth rate of 6.8 per cent in 1994-1995, and prospects look bright for the future.
Такой беспрецедентный темп роста численности населения будет иметь серьезные последствия для окружающей среды.
This unprecedented population growth rate will have a profound effect on our environment.
Средний ежегодный темп роста этой добавленной стоимости составил, следовательно, около З%, т.е. на 1 пункт меньше рыночного ВВП.
Its average annual rate of growth is therefore nearly 3%, or 1% less than that of the Commercial GDP.
Оценка, полученная на основе экстраполяции, показывает, что средний ежегодный темп роста в течение периода 1992-2015 годов составит 5%.
For the period 1992-2015, the scheduled average annual rate of growth is estimated at 5% by extrapolation.
Учитывая нынешний темп роста жилищного фонда, на это потребуется свыше 20 лет.
At the present rate of increase in the housing stock this will take over 20 years.
Несмотря на опережающий темп роста занятости в непроизводственной сфере, занятость в материальном производстве остается на уровне 70%.
Despite the fact that the rate of increase in employment in the non-productive sector outstrips the rest, employment in material production remains at the level of 70 per cent.
И только четыре страны сохраняли темп роста 7% или более в течение последних пяти лет.
And only four countries sustained a growth rate of 7% or more over the past five years.
Были добавлены гены каракатицы, чтобы она выдержала ускоренный темп роста.
Cuttlefish genes were added to help her withstand an accelerated growth rate.
В менее развитых регионах темп роста выше среднего и составляет 1,6 процента.
In the less developed regions, the growth rate is higher than average at 1.6 per cent.
Ожидается, что за период 1993-2015 годов средний ежегодный темп роста составит 3,5% в соответствии с наиболее вероятным сценарием, разработанным ДГАС.
For the period 1993-2015, the scheduled average annual rate of growth is 3.5% according to the most probable scenario established by the DGAC.
Осорио сказал анализа показывают, что спрос, темп роста которых составляет 2,5% в год, сохранит свою нынешнюю динамику и тенденцию к росту.
Osorio said the analysis show that the demand, whose growth rate is 2.5% per year, will maintain its current momentum and an upward trend.
Например, ежегодный темп роста Чада в 2004 году - 39,4% сильно контрастирует с экономическим спадом на 6,8% в Зимбабве.
In 2004, for example, Chad's 39.4% annual growth rate contrasted sharply with Zimbabwe's -6.8% economic contraction.
Сможете ли вы удержать такой темп роста?
Can you hold that rate of growth?
Для стран САДК в 1999 году предсказывался средний темп роста от 3 до 3,5 процента в основном в результате проведения разумной макроэкономической политики.
An average growth rate of from 3 per cent to 3.5 per cent was predicted for the SADC countries in 1999, largely as a result of sound macroeconomic policies.
Если баррель будет стоить $40, то цены на нефть в долгосрочной перспективе будут замедлять темп роста потенциально возможного объема мирового производства на 0,1% в год.
At $40 a barrel, expect oil prices to slow the long-run growth rate of the world's potential output by 0.1% per year.
С начала года по системе международных денежных переводов Western Union ПРАВЭКС-БАНК произвел свыше 122 тыс. трансакций, темп роста количества трансакций составил 13% по сравнению с аналогичным периодом 2007 года.
PRAVEX-BANK has performed more than 122 thousand transactions from the beginning of the year through the system of Western Union international money transfers, growth rate of transaction number amounted to 13% in comparison with the same period of 2007.
По данным Ассоциации производителей цемента (ASOCEM), местными отделениями в октябре достиг самого высокого уровня исторического (671 тыс. тонн), и, таким образом, темп роста в 9,9 процента по сравнению с тем же месяцем прошлого года.
According to information from the Association of Cement Producers (ASOCEM), local offices in October reached the highest historical level (671 thousand metric tons), and thus a growth rate of 9.9 percent compared to the same month last year.
Иными словами, теперь, когда Греция достигла нулевого первичного бюджетного дефицита, её долговая нагрузка будет снижаться в зависимости от того если её номинальный темп роста превысит среднюю процентную ставку, которую государство платит по его долгам.
Stated differently, now that Greece has achieved a zero primary budget deficit, its debt burden will decline if its nominal growth rate exceeds the average interest that it pays on its government debt.
Скептики беспокоятся, что экономический прогресс может долго не продлиться, утверждая, что высокий темп роста является лишь отражением свободной валютно-кредитной политики и финансового воздействия - стратегия, которую инфляция приведет в состояние неустойчивости.
Skeptics worry that the economic progress may not last, arguing that the high growth rate is simply a reflection of loose monetary policy and fiscal stimulus - a strategy that inflation will render unsustainable.
В китайской экономике, скорее всего, будет продолжаться процесс быстрого сближения, несмотря на то что годовой темп роста может снизиться с 9% до 7%.
China's economy will most likely continue to converge rapidly, though its annual growth rate may fall from 9% to 7%.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 126. Точных совпадений: 126. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo