Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тем временем" на английский

Искать тем временем в: Oпределение Синонимы

Предложения

А тем временем необходимо, чтобы гуманитарная помощь продолжала поступать нуждающимся в Афганистане без ее обусловливания чуждыми критериями.
Meanwhile, it is necessary for humanitarian assistance to continue to flow to the needy in Afghanistan without being conditioned on extraneous criteria.
А тем временем страдают люди, а мир наблюдает.
Meanwhile, the people suffer, and the world is watching.
Сотрудничество Республики Сербской с Международным трибуналом по вопросам более технического характера тем временем улучшилось.
Cooperation by the Republika Srpska with the International Tribunal on more technical issues has in the meantime improved.
Ты тем временем оставайся здесь, развлекайся.
In the meantime, just stay here and have some fun.
Я считаю, что тем временем он получит решающую поддержку.
I believe that in the meantime, it will be met with decisive support.
Ну, тем временем, мы займёмся нашим другим неизвестным.
Well, in the meantime, we have a lead on our other John Doe.
А тем временем продолжается разработка экзотических видов ядерного оружия.
Meanwhile, work on the development of exotic nuclear weapons continues.
Правительство по-прежнему ожидает продолжения обсуждений, которые тем временем были приостановлены.
The Government is still awaiting continuation of the discussion that had meanwhile been adjourned.
У Академии наук тем временем прошел митинг с участием лидеров оппозиции.
Meanwhile a meeting with participation of opposition leaders took place near the Academy of Science.
Это решение сейчас рассматривается соответствующими органами СНГ; тем временем силы продолжают свою регулярную деятельность.
This decision is now pending before the relevant bodies of CIS; meanwhile, the force continued its regular activities.
А тем временем наука и религия упёрлись в стену.
And meanwhile, both science and religion were hitting the wall.
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус.
The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus.
А тем временем я зарывалась в Интернете в поисках специалистов.
And meanwhile, I'm burying myself in the Internet looking for specialists.
А тем временем, мы обанкротимся.
And in the meantime, we go bankrupt.
А тем временем, он - серийный убийца.
But in the meantime, he's a serial killer.
А тем временем пусть готовят для меня почву.
But in the meantime, let this pave the way in my direction.
Но тем временем у нас есть маленькая проблемка.
But meanwhile, there's still this nagging little issue.
Но послушай, тем временем у меня появилась потрясающая информация по поиску.
But listen, in the meantime, I have some amazing new information on the search.
А тем временем, у тебя посетитель.
But in the meantime, You have a visitor.
Ќо тем временем, мы заключим соглашение.
But in the meantime, we make a pact.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4964. Точных совпадений: 4964. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo