Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тень" на английский

shadow
shade
cast
ghost
aspersions
Phantom
tarnished
overshadow
overshadowed
dark
the gigashadow
Nightshade
Longshadow

Предложения

111
71
66
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана.
The Crescent has cast a seemingly interminable shadow across the length of Pakistan.
Тем временем тень терроризма и угроза пиратства продолжают сказываться на способности соседних государств заниматься развитием.
In the meantime, the shadow of terrorism and the threat of piracy continue to place a strain on the ability of neighbouring States to pursue development.
Скоро город полностью падет в тень.
Soon, the city will fall completely into shadow.
Он выходит и видит свою тень.
He comes out, and there he looks at his little shadow.
Если я заставлю сурка увидеть свою тень...
If I can get the groundhog to see his shadow...
Над вами только тень моя мелькнёт...
And only my shadow will glide over you...
Такая политическая обстановка отбрасывает длинную тень на все аспекты жизни и мешает использованию возникших многообещающих возможностей.
That political environment has cast a long shadow over all aspects of life and has hindered the exploitation of the promising opportunities that had arisen.
Когда тень каснется виновного... я узнаю.
When that shadow touches the guilty... I'll know.
Его тень на стене рядом с тобой.
His shadow's on the wall right next to you.
Он был ближе к Кураноске-сама, чем его тень.
He was as close to Squire Kuranosuke as his own shadow.
Спрячься под столом, чтобы они не увидели твою тень через жалюзи.
Hide under the desk so they don't see your shadow through the blinds.
Это лишь тень давно минувших событий.
You're seeing the shadow of things long gone.
Лодки приблизились... он увидел темную тень в маслянистои воде.
Arks edged closer... he saw a dark shadow in the oily water.
Пока Интерсект не заработает, Вы - тень Чака.
Until the Intersect is working, you're Chuck's shadow.
Жюстин говорила Таня отбрасывает длинную тень...
Justine used to say Tanya cast a long shadow...
Тонкая тень медленно двигалась в сумраке.
A faint shadow moved slowly through the dusk.
Ты носишь тень своего ребенка вокруг себя.
You've been dragging this baby's shadow around with you.
Она отбросила мрачную тень на наши жизни в этом печальном деле.
'She's cast a dark shadow over our lives throughout this sorry affair.
Я был здесь долгое время - моя собственная тень, наверное.
I've been here a long time - my own shadow, probably.
Я создал воздушно-капельный штамм вируса "Голубая тень".
I have perfected an airborne strain of the Blue Shadow Virus.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1791. Точных совпадений: 1791. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo