Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тип" на английский

Посмотреть также: тип людей
Искать тип в: Oпределение Синонимы
type
guy
man
bloke
character
fellow
fella
sort
piece of work
bozo
specimen
phylum
data type
kind of sort of
Tip

Предложения

Для получения оптимального балла заявитель должен представить каждый тип доказательств.
In order to receive the optimal evidentiary score, each type of evidence must be provided by the claimant.
Выбрать тип расстояния между предметом и снимающим оборудованием.
Select here the type of distance between the subject and the image input equipment.
Имена этих кнопок указывают выбранный тип объектов.
The names of these buttons indicate the type of object you have selected.
Невозможно определить тип члена. Проверьте правильность объявления.
The type of the member could not be determined. Ensure that the declaration is correct.
Необходимо будет выбрать соответствующий тип системы.
A choice will have to be made on the desired type of system.
Такой тип вертикальной поддержки включает также формулирование конкретных стратегий социального развития, имеющих прямое отношение к искоренению нищеты.
This type of upstream support also includes the formulation of specific strategies for social development, which have a direct bearing on poverty eradication.
Мы должны различать и конкретно определять тип используемых нами данных.
We have to distinguish and specify the type of data we are dealing with.
В этой связи должен выплачиваться определенный тип компенсации.
Some type of compensation should be paid in that regard.
Кроме того, будет также анализироваться уровень контактов и тип партнеров.
In addition, the extent of engagement and type of interlocutor(s) would be examined.
Для сохранения системой Организации Объединенных Наций своей актуальности требуется второй тип координации.
The latter type of coordination was necessary in order to keep the United Nations system relevant.
Именно такой тип взаимоотношений может обеспечить учет и транспарентность.
It is this type of arrangement that can ensure accountability and transparency.
Этот тип семьи становится сегодня нормой для городских районов.
This type of family is nowadays the norm in urban and metropolitan areas.
Любой тип свадьба, крестины или причастие это очень важные семейные события.
Any type of wedding celebrations, christenings or communions is a very important family event.
Каждый тип транспортного средства должен отвечать определенным нормативным и коммерческим стандартам.
For each type of vehicle there are specific regulatory and commercial standards to be followed.
Содержит развитые средства управления и не ориентирован на какой-либо конкретный тип устройств.
It contains the full-function controls and is not oriented to any concrete type of devices.
Возможность проектировать любой тип отливки для арматуры в короткий срок времени.
Capacity to design any type of valve casting in a short space of time.
Можно изменить Название или тип задания.
You can change the name or task type.
Поможем определить нужный тип визы в США.
Help determine the correct type of visa to the United States.
Но представление Путина о национальных интересах России делает такой тип вмешательства маловероятным.
But Putin's idea of what constitutes Russia's national interest makes that type of intervention unlikely.
Убедитесь что он рабочий и узнайте его тип.
Make sure it is "alive" and define its type.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6914. Точных совпадений: 6914. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo