Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тисках" на английский

vise
trapped
grip of a
trap
clutches
vice
grips of
throes of a
locked into
mired
agony
torn

Предложения

Десятки миллионов людей оказались в тисках крайней нищеты.
Tens of millions of people had fallen into or were trapped in extreme poverty.
Даже в тех странах, которые добились значимого прогресса в деле достижения ЦРДТ, широкие слои населения остаются в тисках крайней нищеты.
Even in countries that have made important progress towards achieving the MDGs, large swathes of the population are trapped in extreme poverty.
Наш регион находится в тисках взрывоопасной ситуации, возникшей в результате затяжной и безжалостной оккупации.
Our region is in the grip of a volatile situation brought about by a protracted and relentless occupation.
Не секрет, что Организация Объединенных Наций сейчас находится в тисках финансового кризиса.
It is no secret that the United Nations is now in the grip of a financial crisis.
В результате этого значительная часть населения сельских районов оказалась в тисках нищеты.
As a result, much of the rural population has been trapped in poverty.
Согласно различным оценкам, из-за глобального кризиса 47 - 84 миллиона человек оказались в тисках крайней нищеты.
Various estimates suggest that between 47 million and 84 million people fell into, or were trapped in, extreme poverty because of the global crisis.
Разработка законодательства, конкретно предусматривающего посредничество в семейных делах, позволит женщинам не оставаться в тисках деградировавших супружеских отношений из-за высоких судебных издержек.
With the development of legislation specifically providing for mediation in family matters women will no longer be trapped in abusive relationships because of the high costs of litigation.
Большинство наименее развитых стран остаются зажатыми в тисках негативных циклов медленного роста и нестабильности.
Most least developed countries have remained trapped in negative cycles of slow growth and instability.
В экономической области мы наблюдаем чрезвычайно тяжелое положение людей в наименее развитых странах, которые находятся в тисках крайней нищеты.
In the economic area, we know the unbearable situation of the peoples in the least developed countries, who are trapped in abject poverty.
Многие зажаты в тисках неформальной экономики, часто на ненадежных и низкооплачиваемых работах.
Many are trapped in the informal economy, often in precarious and low-paid jobs.
Мы также должны оказывать непосредственную помощь тем нашим гражданам, которые все еще пребывают в тисках нищеты.
We must also directly provide assistance to those of our citizens who are still trapped in poverty.
Наши государства не должны оставаться в тисках ненависти и истории в замкнутом круге конфронтации и конфликта.
Our nations must not remain trapped by hate and history in a cycle of confrontation and conflict.
Для Республики Таджикистан, которая оказалась в жестких тисках переходного периода, отягощенного последствиями трагических событий последних лет, проблема экономического выживания приобрела критически важное значение.
For the Republic of Tajikistan which has found itself in the hard grip of a transitional period aggravated by the consequences of tragic events in recent years, the problem of economic survival has become a critical test.
В настоящее время Афганистан находится в тисках глубокого гуманитарного кризиса.
Afghanistan is presently in the grip of a grave humanitarian crisis.
Если сохранятся нынешние темпы борьбы с нищетой, то более 970 миллионов людей будут по-прежнему оставаться в тисках нищеты в 2015 году.
At current rates, more than 970 million people would still be trapped in poverty in 2015.
В пункте 17 доклада говорится, что: «... Босния и Герцеговина может оказать в тисках серьезного кризиса внутренней задолженности.
It is mentioned in paragraph 17 of the report: "Bosnia and Herzegovina could be in the grip of a severe domestic debt crisis.
Мировая экономика находится в тисках тяжелейшего финансово-экономического кризиса со времен Второй мировой войны.
The world economy is deeply mired in the most severe financial and economic crisis since the Second World War.
Большинство стран мира по-прежнему находятся в тисках мирового финансового кризиса.
Most countries in the world are still in the grip of the global financial crisis.
Угроза расправы поясом держала нас в тисках.
It was the threat of it that kept us in line.
Единственным исключением была Аргентина, которая находится в тисках кризиса три последних года.
The one exception was Argentina, which has been in the throes of a crisis for the last three years.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 211. Точных совпадений: 211. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo