Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тонкой" на английский

delicate
subtle
slender
thinnest
thin fine
small intestine

Предложения

Нельзя спешить во время такой тонкой операции.
You can't hurry a delicate operation like this.
В этой тонкой сфере законодательного регулирования весьма заметную роль играет Управление Омбудсмена по правам человека.
In this delicate area of legal regulation, the Human Rights Ombudsman's Office has been highly effective.
Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну.
Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret.
Послушайте, эта рассылка не должна быть особо тонкой.
Look, these e-mail blasts aren't meant to be subtle.
В конце пункта добавить: "(настоящие положения не касаются тонкой зеленоголовой спаржи)".
Add at the end of the paragraph: "(these provisions do not apply to slender green asparagus)".
На Министерство образования была подана жалоба в связи с тонкой формой расовой дискриминации.
Complaint was made against the Ministry of Education regarding a subtle form of racial discrimination.
Жизненно важное значение имеет разъяснение тонкой и справедливой уравновешенности норм права прав человека и поощрение их соблюдения во все времена.
Explaining the delicate and fair balances in human rights law, and encouraging its enforcement at all times, is vital.
И я озабочен Вашим участием в столь тонкой миссии, как эта.
And I'm concerned about your presence on this delicate mission.
Эндрю, я думаю, что ты не замечаешь преимуществ этой тонкой экосистемы.
Andrew, I think that you are overlooking the benefits of this delicate ecosystem.
Необходимо добиваться тонкой сбалансированности этих двух принципов.
A careful balance must be struck between the two principles.
Должен быть предусмотрен ручной регулятор тонкой настройки частоты.
A manual control to correct the tuning shall be available.
Потому что на пальце нет тонкой линии.
Cause there's no tan line on your ring finger.
Проблемы двух молодоженов являются всего лишь тонкой нитью в ковре галактических событий.
The problems of two newlyweds are but a small thread in the tapestry of galactic events.
Здесь, корка может быть достаточно тонкой для проникновения колец.
Here, the crust may be thin enough for the rings to penetrate.
Сравнительно тонкой корой ствол появляется зеленоватый.
The relatively thin bark of the trunk appears greenish.
Она занимает умы тонкой сделать хороший шахматист.
It takes fine minds to make a good chess player.
Система газоочистки дополнительно снабжена фильтром-сепаратором и фильтром тонкой очистки.
The gas-cleaning system is also provided with a gas filter-separator and a fine filter.
Фильтрующий элемент для тонкой очистки сырого молока выполнен в виде трубчатого патрона из пищевого полимерного материала.
A filter element for fine purification of raw milk is made in the form of a tubular cartridge of food-grade polymeric material.
Очень уж часто разница между мирным и военным применением технологий обозначена тонкой линией.
All too often a thin line marks the difference between peaceful and military use of technologies.
На основании опыта применения решеток тонкой очистки можно отметить следующее.
Based on the fine treatment screens' application experience the following features can be noted.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 382. Точных совпадений: 382. Затраченное время: 67 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo