Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "топтаться на месте" на английский

Искать топтаться на месте в: Oпределение Спряжение Синонимы
stagnate
go round in circles
go in circles
go around in circles
run in circles
standing around
Осознание этого заставило нас сосредоточить внимание в первую очередь на модернизации государства, что означало одновременно обеспечение открытости и нежелание топтаться на месте.
This awareness has prompted us to give priority to state modernization, which means both openness and refusal to stagnate.
НЕПАД всецело строится на принципах партнерства; если наши партнеры не подкрепят свои обязательства реальной помощью в целях развития, осуществление Партнерства будет топтаться на месте.
NEPAD is all about partnership; unless our partners translate their pledges into real development assistance, the momentum of implementation will stagnate.
Так что не время президенту Бараку Обаме топтаться на месте.
So this is no time for President Barack Obama to go wobbly.
Мы не можем больше топтаться на месте.
We couldn't be more on the same page.
Эти вопросы настолько важны, а время так благоприятно, что мы не можем топтаться на месте.
The issues are so important and the time so opportune that we cannot afford a standstill.
Пока не установим личность жертвы, будем топтаться на месте.
Until we ID the victim, then we're just running around in circles.
Мы должны искать её, а не топтаться на месте со свечками в руках.
We should be searching for her, not walking around with candles.
Так что мы начнём искать снова, и топтаться на месте в темноте.
So we all start looking again, and tap-tapping around in the dark.
Будем мы продолжать топтаться на месте или примем ответственное коллективное решение?
Shall we continue to mark time, or shall we take a responsible collective decision?
Как подчеркивали Гераклит и Лао Цзы, "все течет, все изменяется"; так что нам нельзя топтаться на месте.
"Everything moves", as Heraclitus and Lao Tzu stressed; so we cannot remain at a standstill.
Так мы будем топтаться на месте, и нас раздавят.
Then we are nowhere, and we will be crushed.
Лив, не надо топтаться на месте, ладно?
Liv, don't go wobbly on this, okay?
Двигай, девочка Хватит топтаться на месте, девочка
Move it on out, girl Don't leave it where it is, girl
Я произвёл вас в инспекторы лишь потому, что нуждался в ком-нибудь, ...кто будет тихо топтаться на месте, пока я не буду готов... взять расследование в собственные руки.
I only made you inspector because I needed someone... who would quietly get nowhere until I was ready... to take over the case myself.
Год же 2010 стал для Конференции еще одним годом разочарования, и мы полностью поддерживаем разделяемое многими в этом зале мнение о том, что - как сказал также г-н Хеллгрен - нельзя больше, как обычно, топтаться на месте.
2010 has been another disappointing year for the Conference, and we fully support the view held by many in this body that it can no longer be business as usual, as Mr. Hellgren has also said.
До тех пор, пока мы не откажемся в обсуждении этого вопроса от оборонительного подхода и установки на нулевой результат, мы будем топтаться на месте.
As long as this question is addressed through a defensive approach and with a zero-sum game mentality, we will go nowhere.
Хватит топтаться на месте.
All right, enough standing around.
Зачем тогда топтаться на месте?
Why don't we move, then?
Только хватит топтаться на месте.
Let's just stop standing around.
Мне надоело топтаться на месте.
What do you mean?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 32 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo