Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тупик" на английский

Посмотреть также: зашли в тупик зашел в тупик
Искать тупик в: Oпределение Синонимы
impasse
dead end
stalemate
deadlock
standstill
nowhere
gridlock
stuck
wall
standoff
cul-de-sac
dead-end
stalling
blind alley
stalled deadlocked

Предложения

Сегодняшний тупик может быть результатом обоих этих факторов.
The impasse may be the result of a combination of both of those factors.
Ближневосточный мирный процесс зашел в опасный тупик.
The Middle East Peace Process has reached a worrying impasse.
Ждет не дождется меня большой тупик.
It's just sitting there like this big dead end.
Такое случается, но ведет следствие в тупик.
Not unheard of, but also an investigative dead end.
Поэтому работа Конференции и зашла в тупик.
That is why the Conference finds itself in a stalemate.
Если сложившийся тупик затянется, мы не исключаем возможности пересмотра функционирования существующего механизма.
Should the stalemate be prolonged, we do not exclude the option of reviewing the functioning of the existing machinery.
Есть ряд причин, которые вызвали нынешний тупик в ходе мирного процесса.
There are several reasons that have caused the current impasse in the peace process.
Этот тупик сказывается также и на других областях переговоров.
The impasse has also affected movement in other areas of negotiations.
Это заводит в тупик индо-пакистанский диалог.
There is a virtual stalemate in Indo-Pakistan dialogue.
А теперь эти попытки привели Европу в очередной тупик.
And now that effort has led Europe to its latest impasse.
Когда сворачиваешь в тупик, уже слишком поздно тормозить.
When you hit a dead end, it's too late to brake.
Но это не совсем тупик однако.
But it wasn't a total dead end though.
Политический тупик по вопросу о проведении выборов еще больше подчеркивает важность дальнейшего присутствия Миссии.
The political impasse over the holding of elections further underscored the importance of the Mission's continued presence.
Я следовала наводке, тоже тупик.
I followed a lead, hit the same dead end.
Исследование Дэна Логана зашло в тупик.
Dan Logan's study has reached a dead end.
Никаких признаков яда в чае Констанс - ещё один тупик.
No sign of poison in Constance's tea - another dead end.
Попытки нарушить этот баланс заведут в тупик.
Attempts to tinker with this balance have resulted in an impasse.
Политический тупик на Ближнем Востоке не обусловлен каким-либо отказом в осуществлении этого права.
The political impasse in the Middle East did not stem from any denial of that right.
Сохраняющийся и поныне тупик на Конференции по разоружению вызывает озабоченность.
The ongoing stalemate in the Conference on Disarmament is a matter of concern.
Вызывает сожаление сохраняющийся тупик в урегулировании проблемы Западной Сахары.
The continuing impasse on the issue of the Western Sahara is unfortunate.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1845. Точных совпадений: 1845. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo