Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "убивать время" на английский

Искать убивать время в: Oпределение Спряжение Синонимы
kill time
kill the enemy
run out the clock
kill the clock
Просто убивать время пока... придёт мой нервный срыв?
Just kill time until - My nervous breakdown comes along?
Я хочу "убивать время".
'I want to 'kill time'.
Я пришел сегодня поговорить с тобой, а не болтать попусту и убивать время.
I came to talk to you today, I didn't come to waste time for chitchat and kill time.
Ожидающему корабль моряку не нужно убивать время, в штабе МПМ он может провести его с удовольствием.
A seafarer waiting for a ship, doesn't have to kill time in S.I.U. headquarters, he can enjoy it.
Надо же как-то убивать время.
Have to kill time.
Интернет предоставил нам множество способов убивать время.
The Internet brought us a lot of ways to waste time.
Не могу впустую убивать время в хоре.
I can't keep wasting my time with Glee.
Я научу тебя, как убивать время.
I'll teach you how to 'kill time.'
Приходится убивать время или время убьет тебя.
You got to do the time or the time does you.
Твоему мужу следовало бы позаботиться о земле, вместо того, чтобы убивать время в кафе.
Your husband should have been concerned about the land, instead of killing time in the coffee house.
Чем быстрее вы выпьете это, тем скорее я пойду убивать время, чем-нибудь ещё.
The sooner you drink this, the sooner I get to go waste my time with something else.
Надо же как-то убивать время.
Happy with your evening?
Надо же как-то убивать время.
Happy with your little party?
И никаких мобильных телефонов или других устройств, позволяющих весело убивать время.
Sit there and wait and no cel phones or other things that pass time joyously!
"Убивать время".
В современной Японии все формы самовыражения начиная с кинематографа, служат или развлечению, чтобы те, кто не занят, могли убивать время, или как минутная передышка для тех, кто боится боли.
In Japan today, all forms of expression, beginning with images, serve only as either time-killing entertainment for those without occupation, or as momentary respite for those who are afraid of pain

Другие результаты

Сейчас не время убивать друг друга.
This isn't the time to be killing each other.
Картер, перестань убивать моё время.
Carter, stop wasting my time.
«время убивать, и время врачевать,... время войне, и время миру».
"A time for slaying and a time for healing a time for war and a time for peace".
Время убивать, или мы зря убиваем время.
It's the killing time? I don't think it's the killing time.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo