Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "убитый горем" на английский

Искать убитый горем в: Oпределение Синонимы
heartbroken
brokenhearted
broken-hearted
prostrate with grief
Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.
Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, - that kind of thing.
Убитый горем - смертью своего брата, он освободил рабов и поклялся, что будет виновен в смерти губернатора Одиоса.
Heartbroken at his brother's death, he freed the slaves and swore that he would be responsible for Governor Odious's death.
Девятилетний сын Джека умер во время рутинной стомотологической операции, и убитый горем Джейк решил подать иск.
Jake's nine-year-old son died during routine oral surgery, and a heartbroken Jake decided to sue.
Это был Куки Браун, убитый горем в результате этих ужасных событий.
That was Cookie Brown, clearly distraught in the wake of these horrific events.
Я начал так же, как ты - убитый горем, потеряв жену.
I began just like you - devastated by my wife's death.
И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми.
Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men.
Это был тяжелый удар для Гюсто, и вскоре убитый горем шеф-повар скончался, и по традиции, это повлекло потерю еще одной звезды,
It was a severe blow to Gusteau, and the brokenhearted chef died shortly afterwards, which, according to tradition, meant the loss of another star.
Убитый горем, наш преступник винит Мишель и Сандру в том, что потерял лучшего друга, и решает отомстить.
So grief-stricken, our killer blames Michelle and Sandra for the loss of his best friend and decides to get revenge.
Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку.
Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off.
Убитый горем муж Джонатан Риверс... Джонатан Риверс обращается ко всем, кому известно её местонахождение.
'Distraught husband, Jonathan Rivers... ''... had this message for anyone who may know of her whereabouts.'
Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна.
The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo