Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "убытки" на английский

Посмотреть также: прибыли и убытки
Искать убытки в: Oпределение Синонимы
loss
damage
damages
losing money
losses
lose
amends

Предложения

В 1998 году значительные экономические убытки зарегистрировали 76 из 94 ведущих государственных угольных компаний.
In 1998, 76 key state-owned coal companies out of a total of 94 recorded sizable economic loss.
Нет необходимости напоминать, что эти убытки покрывают государства-члены.
There was no need to reiterate that the loss was being borne by Member States.
Вместо ожидаемой прибыли он понесет существенные убытки.
Instead of prospected profit he/she will bear significant damage.
А я причиняю убытки этой изысканной французской минеральной воде.
Well, I'm doing some damage to this fancy French water.
Первым предлагаемым последствием является возможность присуждения возмещения за убытки, отражающего «тяжесть нарушения».
The first proposed consequence was the possibility of an award of damages reflecting the "gravity of the breach".
Было указано, что убытки могут возникнуть до вынесения окончательного решения.
It was pointed out that damages could arise prior to the rendering of the final award.
Продавец перепродал товар, понес убытки и потребовал возместить ущерб.
The seller resold the goods and suffered a loss, it thus claimed for damages.
В нем разъясняется предполагаемая цель формулировки Гаагско-Висбийских правил: включить сокращение стоимости груза и исключить косвенные убытки.
It clarifies what is believed to be the intention of the Hague-Visby language to include a decrease in the value of the goods and to exclude consequential damages.
Эти убытки несет непосредственно контрактор, и они обременяют производителя.
This loss is directly affecting the contractor and it burdens the producer.
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки.
Tom had to pay damages to the owner of the car.
И им нужен кто-то, кто возместит убытки.
And they'll be looking for someone to pay restitution for damages.
Я теперь работаю вместо отдыха чтобы возместить убытки босса.
Now, I work at rest room to pay for my boss's loss.
Женщины получают одинаковые с мужчинами приговоры и компенсации за убытки в аналогичных обстоятельствах.
Women receive the same sentences as men and the same compensation for damages in similar situations.
Если Вы признаете себя виновными... и возмещаете убытки плюс штраф.
If you plead guilty... you pay the assessed damages plus a fine.
Они собирают миллионы, коллекционируя убытки.
They accumulate millions by taking loss after loss.
Поэтому покупатель обратился в суд с требованием расторгнуть договор и компенсировать убытки.
Thus, the buyer took legal action, seeking avoidance of the contract and damages.
Покупатель опциона получает премию, но его потенциальные убытки теоретически неограниченны.
The seller of an option receives the premium, but the potential loss is theoretically unlimited.
УСВН рекомендовала взыскать с указанных двух сотрудников все финансовые убытки, понесенные Организацией.
OIOS recommended the recovery of all financial loss to the Organization from the two staff members responsible.
В ЭЛА Германии чистые экономические убытки не упоминаются.
The ELA of Germany does not cover pure economic loss.
Разумеется, дополнительное возмещение не присуждается, если дополнительные убытки не доказаны.
There will, of course, be no additional recovery if further damages are not established.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2629. Точных совпадений: 2629. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo