Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: прибылей и убытков
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "убытков" на английский

loss damage
downside
damages compensation restitution
indemnity
reparation

Предложения

Однако суд счел, что указанный истцом размер убытков недостаточно обоснован.
However, the court considered that the loss asserted had not been sufficiently demonstrated.
Организация может потребовать от этого должностного лица частичного или полного возмещения убытков.
Such official may be required to reimburse the loss to the organization, either in part or in full.
При наличии такого отчета можно требовать возмещения убытков от страховой компании и/или поставщика.
With such a report, UNFPA can seek correction of damage through the insurance company and/or the supplier.
Определенные сомнения были выражены относительно уместности применения правила о предсказуемости или отдаленности убытков к подобным договорным отношениям.
Some doubt was expressed as to the appropriateness of applying a rule on foreseeability or remoteness of damage to such a contractual relationship.
ЮНОПС не понесло финансовых убытков, поскольку требования были обращены к компании медицинского страхования.
There was no financial loss to UNOPS, as the claims were made against the medical insurance company.
Это объясняет продолжающийся рост экономических убытков и ущерба.
That explains why economic loss and damage continue to increase.
Ссылаясь на существенное нарушение договора, продавец требовал возмещения убытков и уплаты процентов.
Alleging fundamental breach by the buyer, the seller sought damages for economic loss and interest.
Новая Каледония подвергается существенному риску экологического ущерба и финансовых убытков по вине транснациональных компаний.
Meanwhile, New Caledonia was at great risk of environmental damage and financial loss at the hands of the multinational companies.
Мой офис рассмотрит все жалобы и требования о возмещении убытков.
My office is going to be processing any and all reasonable claims of property loss.
Рассмотренные нами разнообразные модели распределения убытков в целом имеют ряд общих элементов.
The various models of allocation of loss we have observed generally share some common features.
Имевшиеся данные оказались недостаточными для точной оценки понесенных убытков.
The records were insufficient for an exact value of the loss to be calculated.
При оценке потери заявителя применялись общепризнанные принципы бухгалтерского отчета и расчета убытков.
In evaluating a claimant's loss, generally accepted principles of accounting and loss adjusting were applied.
Ожин человек погиб, и Нарны требуют возмещения убытков.
One killed, and the Narns want reparations for damage to their ship.
Необходимо также разработать соответствующие системы корректировки убытков.
It is also necessary to develop adequate systems of loss adjustment.
Расследование позволило МООНК возместить сумму понесенных убытков в полном объеме.
The investigation enabled UNMIK to recover the full amount of the financial loss.
Основная идея здесь заключается в принятии схемы распределения убытков, устанавливающей свою долю убытков для множественных субъектов, включая государство.
The basic understanding is to adopt a scheme of allocation of loss, spreading the loss among multiple actors, including the State.
Была подчеркнута необходимость разработки методологии подсчета убытков пострадавших государств.
The need to elaborate a methodology for assessing the losses of the affected States was stressed.
Подготовлен Комитетом по оценке убытков от мин.
Prepared by the committee on estimates of losses as a result of mines.
В определенных случаях установление точной суммы реальных убытков для Организации требует проведения дополнительного анализа квалифицированными экспертами.
In certain instances, the identification of an exact amount of actual out-of-pocket losses to the Organization requires additional analysis by qualified experts.
Фактический объем понесенных убытков установить не удалось.
The actual value of the losses incurred could not be determined.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2579. Точных совпадений: 2579. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo