Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "увеличить" на английский

Предложения

САША Нужно увеличить население города Света.
We need to increase the population in the City of Light.
Фонд формируется множеством акционеров, чтобы увеличить инвестиционные возможности.
The fund is constituted by a multitude of sharers in order to increase the investment capacities.
Изобретение позволяет упростить конструкцию самоблокирующегося дифференциала и значительно увеличить диапазон блокирующего эффекта.
The invention makes it possible to simplify the design of a self-locking differential and to significantly increase the range of the locking effect.
Необходимо делать противоположное - увеличить стоимость воспитания детей.
What is needed is precisely the opposite: an increase in the cost of child quantity.
Можно увеличить мощность или уменьшить сопротивление.
So, we can increase power or we can decrease drag.
Это позволило ТЮА существенно увеличить свое производство.
This shift has allowed TSA to substantially increase its production.
Нам надлежит исследовать новые способы сбережения энергии и существенно увеличить в общем энергоснабжении долю возобновляемых источников.
We should explore new ways to save energy and substantially increase the share of renewable sources in the total energy supply.
Совет управляющих рекомендует государствам-членам увеличить свои ежегодные добровольные взносы для КАПСА.
The Governing Council recommends that member States increase their annual voluntary contributions to CAPSA.
Государству-участнику следует увеличить финансирование, выделяемое Офису общественного защитника адвокатской палаты, чтобы обеспечить возможность предоставления эффективной юридической помощи.
The State party should increase the funding provided to the Public Defender's Office of the Chamber of Advocates to ensure the availability of effective legal aid.
Председатель (Докладчик по стране) спрашивает, планируется ли увеличить финансирование Комиссии.
The Chairperson (Country Rapporteur) asked whether there were plans to increase funding for the Commission.
ТГЖД стремятся увеличить количество национальных и международных маршрутных составов.
TCDD wishes to increase the number of nationally and internationally operated block trains.
Это может также увеличить размер приложения.
This may also increase the size of the application.
Реформирование бреттон-вудских учреждений, которое уже проводится, должно увеличить представительство развивающихся стран.
The reform of the Bretton Woods institutions, which was already under way, should increase the representation of developing countries.
Оратор призвал страны-доноры значительно увеличить размеры своих добровольных многолетних взносов в основные бюджеты системы развития Организации Объединенных Наций.
He called on donor countries to substantially increase their voluntary, multi-year contributions to the core budgets of the United Nations development system.
Государства-члены должны также увеличить финансирование Агентства из регулярного бюджета.
Member States should also increase the Agency's funding from the regular budget.
Было предложено увеличить это число и финансировать участие четырех участников от каждой страны.
A proposal was made to increase that number and finance the participation of four participants per country.
Поэтому она постановила увеличить продолжительность своих сессий.
Therefore, it decided to increase the duration of its sessions.
Необходимо также срочно увеличить инженерный потенциал Миссии.
There is also an urgent need to enhance the mission's engineer capability.
Больным было улучшено питание и планируется увеличить ассортимент питания.
The food provided to patients has improved, and there are plans to increase its variety.
Это позволило увеличить размеры организации и штат ее сотрудников.
This has resulted in an increase in the size of the organization and in human resources.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10597. Точных совпадений: 10597. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo