Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "увеличить объем ресурсов" на английский

increased resources
to increase resources
more resources
increase in resources
to increase the resources
increasing resources
to increase resource
increase in the resources
to augment the resources
increase the amount of resources
expand the resources
increasing the resources
increased resource
to augment resources
В связи с этим мы призываем увеличить объем ресурсов на развитие и укрепление деятельности в сфере культуры на региональном и национальном уровнях.
We therefore call for increased resources for the development and strengthening of national and regional cultural activities.
Необходимо также увеличить объем ресурсов для обеспечения доступного и качественного медицинского обслуживания женщин и детей и достижения целей 4 и 5 ЦРТ.
Increased resources were also needed to ensure accessible and quality health services for women and children and meet Millennium Development Goals 4 and 5.
Они призвали доноров увеличить объем ресурсов для этой цели.
They called on donors to increase resources for that purpose.
Делегация Бразилии вновь обращается с призывом к странам-донорам увеличить объем ресурсов, выделяемых на оперативную деятельность в контексте глобального партнерства в целях развития.
His delegation reiterated its call to donor countries to increase resources allocated to operational activities in the context of the global partnership for development.
Необходимо увеличить объем ресурсов в рамках достижения цели 8, создание глобального партнерства в интересах развития с участием всех заинтересованных субъектов международного сообщества.
More resources should be provided within the framework of Goal 8, development of a global partnership for development, involving all stakeholders in the international community.
В случае, если понадобится увеличить объем ресурсов, необходимо будет и далее придерживаться процедуры, установленной в резолюции 41/213.
Should more resources be required, the procedure set out in resolution 41/213 should continue to be followed.
Поэтому в этой связи важно увеличить объем ресурсов, с тем чтобы содействовать укреплению Генеральной Ассамблеи.
It is therefore important to increase resources in that connection, so as to contribute to the strengthening of the General Assembly.
Комиссия рекомендует увеличить объем ресурсов для укрепления административных и переводческих служб судов, Генеральной прокуратуры и Управления государственного защитника.
The Commission recommends that increased resources be directed towards strengthening the administration and translation services of the court, the Office of the Prosecutor General and the Office of the Public Defender.
Он призвал международное сообщество увеличить объем ресурсов для регулярного пополнения Целевого фонда для НРС.
He called on the international community to increase resources for the regular replenishment of the Trust Fund for LDCs.
Она призвала доноров увеличить объем ресурсов, выделяемых на цели осуществления проектов в Латинской Америке и Карибском бассейне.
She called on donors to increase resources earmarked for projects in Latin America and the Caribbean.
Поэтому Замбия призывает увеличить объем ресурсов на деятельность в этой области и надеется, что ее партнеры по развитию не останутся в стороне.
Zambia therefore called for increased resources for the relevant activities and hoped that its cooperation partners would not be found wanting.
Мы ценим поддержку системы Организации Объединенных Наций и призываем увеличить объем ресурсов, выделяемых Экономической комиссии для Африки.
We appreciate the support of the United Nations system and call for increased resources for the Economic Commission for Africa.
Предлагается увеличить объем ресурсов на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, чтобы позволить ЦМТ удовлетворить растущий спрос в отдельных областях.
It is proposed to increase resources for the biennium 2004-2005 in order to enable ITC to meet growing demand in selected areas.
В бюджете на 2004/2005 годы предлагается увеличить объем ресурсов в обеих этих областях.
The 2004/05 budget proposes increased resources in both of these areas.
Делегация его страны присоединяется к призыву Председателя ЮНСИТРАЛ увеличить объем ресурсов, вносимых на цели осуществления деятельности и программ Комиссии.
His delegation joined the Chairman of UNCITRAL in appealing for increased resources for the Commission's activities and programmes.
Для достижения этих целей потребуется увеличить объем ресурсов, выделяемых Африке, а также повысить согласованность операций.
To achieve these objectives will require more resources for Africa and also greater coherence in the operations.
Призывая увеличить объем ресурсов на гуманитарное разминирование, МККК не участвует в разведке, разметке или разминировании заминированных районов.
While calling for increased resources for humanitarian mine clearance, ICRC has not been involved in the surveying, marking or clearing of mined areas.
В связи с этим его делегация просит увеличить объем ресурсов, предусматриваемых на программы и мероприятия в целях развития Африки.
For that reason his delegation requested increased resources for programmes and activities for African development.
Для этого необходимо увеличить объем ресурсов, выделяемых из всех источников, как государственных, так и частных.
Increased resources should be made available from all possible sources, public and private, in this regard.
Содержащаяся в проекте программы действий концепция "20/20" также может позволить некоторым странам увеличить объем ресурсов, выделяемых для социального сектора.
The "20/20" concept described in the draft programme of action could also enable some countries to increase resources allocated to the social sector.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 301. Точных совпадений: 301. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo