Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ударять по мячу" на английский

give a ball a cant
Это как учиться ударять по мячу в крикет.
It's like learning to bowl a cricket ball
Отлично. Тогда у меня будет несколько громких шумных призраков в моей голове мешающих мне ударять по мячу.
Then I'll have some loud-noise-ghost in my head, keep me from making putts.

Другие результаты

Они платят за надежду, что они ещё раз ударят по мячу, проведут ещё один вечер в городе.
They pay to believe that they'll get another swing at the ball, another night on the town.
Я тут подумала, что если приду сюда, и меня снова ударят мячом, то, может, ты сжалишься надо мной и решишь проводить до дома, и, может, даже приобнимешь.
Well, I figured, if I came here, you know, got a little beat up again, maybe you'd feel sorry for me and walk me home, maybe even put your arm around me.
И я отказываюсь слышать что ракеты ударят по вертолету снова.
And I refuse to listen to that missile hit the helicopter again.
В перспективе, эти сокращения сильно ударят по стоимости компании.
In the long run, those cuts are going to hurt this company's innate value.
Если иракские нефтяные промыслы будут разрушены или война затянется, то взлетевшие вверх цены на нефть больно ударят по японской и мировой экономике.
The best way to avoid this risk is for Iraq to raise its level of cooperation towards the inspections unconditionally and show all the proof needed to dispel the allegations leveled against it.
Сначала они ударят по Восточной стене.
They'll hit the East Wall first.
Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам.
Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly.
Мы ударим по ним раньше, чем они ударят по нам.
We hit them before they hit us.
Они не собираются ударять по нам.
They're not going to hit us.
Христос учил нас: если тебя ударят по одной щеке, подставь другую.
The Lord Jesus says if you're struck on your right cheek, you offer your left.
Через 20 минут бомбы ударят по Лондону,
In 20 minutes, bombs will hit London,
С ценами, которые не ударят по вашему карману.
At prices that won't break your pocketbook.
Они ударят по нам всей своей силой.
They'll hit us in force.
Процентные ставки первоначально ударят по нескольким крупным пунктам
Interest rates will bump a few more points first.
Как ударят по голове, так сразу рвет.
Blows to the head always make me throw up.
Вернее, когда Фаттах и Хакам ударят по нам.
Well, when Fatah and Hakam hit us.
Я пишу в своем офисе в Пристине, буквально за несколько часов до того, как бобмы НАТО ударят по сербским позициям.
I write seated in my office in Pristina, virtually hours before NATO strikes will hit Serbian positions.
Если иракские нефтяные промыслы будут разрушены или война затянется, то взлетевшие вверх цены на нефть больно ударят по японской и мировой экономике.
If Iraq's oil fields are destroyed or the war is prolonged, surging oil prices will hit Japan and the world economy hard.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 189. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo