Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ударять с лета" на английский

hit a volley

Другие результаты

У меня есть три армии под Прагой, они ударят с тыла.
And I have 3 armies near Prague which will attack from behind.
Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха.
You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power.
У меня есть три армии под Прагой, они ударят с тыла.
From Prague, three armies will attack the Russians, simultaneously, from the back.
Конечно, сейчас мы уже не используем механические печатные машинки, с клавишами, по которым надо ударять с силой.
Of course, these days, we don't use mechanical typewriters in that way, with the keys flopping up.
Мы с Лето слышали про Джакаруту, когда впервые оказались здесь.
Leto and I heard rumors of Jacarutu Sietch when we first came here.
Моя делегация проводит консультации по этому вопросу с заинтересованными государствами с лета 1997 года.
My delegation has been conducting consultations on this matter with the States concerned since the summer of 1997.
Начиная с лета 1995 года правительство осуществляло беспрецедентный контроль за видами техники, предоставляемыми операции МЖС, что парализовало поставки чрезвычайной продовольственной помощи нуждающемуся населению.
Beginning in the summer of 1995, the Government imposed unprecedented control over the type of equipment available to OLS, paralysing deliveries of food relief to populations in need.
Во-первых, Франция полностью поддерживает работу, которую начиная с лета ведет Специальный представитель Генерального секретаря.
First of all, France fully supports the work carried out since the summer by the Special Representative of the Secretary-General.
Прогнозы экономического роста в Соединенных Штатах в 2003 году относительно стабильны с лета 2002 года, предсказывая примерно 2,5 процента прироста ВВП.
Forecasts of economic growth in the United States in 2003 have been relatively stable since the late summer of 2002, real GDP being expected to increase by about 2.5 per cent.
Уничтожение объявленного и обнаруженного химического оружия и соответствующего оборудования и материалов происходило на государственном предприятии в Эль-Мутанне начиная с лета 1992 года.
The destruction of declared and discovered chemical weapons and related equipment and materials took place at the Muthanna State Establishment beginning in the summer of 1992.
С лета 1994 года более сотни неправительственных организаций предложили Трибуналу свою помощь по широкому кругу вопросов.
Since the summer of 1994, more than 100 non-governmental organizations have offered the Tribunal their help in a wide range of areas.
Мир резко изменился с лета 1914 года.
The world has changed dramatically since the summer of 1914.
Мне нравится все, что связано с летом.
I like everything that comes with summer.
Я хочу, чтобы вы с Лето вернулись в южный ситч.
I want you to take Leto and return to the southern sietch.
Не знаю, как ты, а я не готов попрощаться с летом.
I don't know about you, but I am not ready to say goodbye to the summer.
Вообще-то, ты первое новое лицо, увиденное мною с лета.
Actually, you're the first new face I've seen since summer.
Школа, наконец, закончилась, и пришло лето... а вместе с летом появился Дилл.
School finally ended and summer came... and so did Dill.
Любовь, что цветёт с лета до осени угасает и умирает в белых зимних морозах.
Love which blossoms from summer to autumn fades and stiffens in the white winter frosts.
Имеются данные о том, что с лета 2011 года возросли масштабы распространения стрелкового оружия.
The proliferation of small arms was reported to be on the rise since the summer of 2011.
Странам необходимо предоставить время на подготовку докладов с лета 2015 года по осень 2016 года.
Countries should have time to prepare reports between summer 2015 and autumn 2016.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 127. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo