Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "удовлетворять" на английский

meet
satisfy
address
respond to
serve
fulfil
comply with
accommodate
cope with
provide for
grant
cater for
fulfill
gratify
content
pleasure
be met

Предложения

Однако ЮНИДО с ее ограниченным потенциалом становится все труднее удовлетворять растущие запросы ее государств-членов.
UNIDO's ability to meet the growing demands of its Member States with its constrained capacities is coming under increasing pressure, however.
Лица, обращающиеся за лицензией, должны удовлетворять критериям, установленным в Законе.
Applicants for firearms licences must meet conditions which are set forth in detail in the Act.
3.4.8 Оборудование для закрепления контейнеров должно удовлетворять требованиям Администрации.
3.4.8 The equipment used to secure containers must satisfy the requirements laid down by the Administration.
В целях получения патента заявитель должен удовлетворять минимальным требованиям, изложенным в статьях 5-8.
In order to obtain a certificate, an applicant must satisfy the minimum requirements set out in Articles 5 to 8.
Ее цель - на недискриминационной основе удовлетворять их самые насущные потребности.
Its aim is to meet their most urgent needs without discrimination of any kind.
Поэтому такая аргументация вряд ли будет удовлетворять описанному выше политическому критерию.
Accordingly, this argument may likely not satisfy the political test described above.
Критерии должны удовлетворять минимальным требованиям объективности, транспарентности, ясности, предсказуемости и исключать возможность манипулирования.
The criteria must meet the minimum requirements of objectivity, transparency, clarity and predictability and must not be subject to manipulation.
Однако эта помощь не позволяет удовлетворять все потребности затронутого населения.
This assistance, however, does not meet all basic needs of the affected refugees.
Каждое устройство должно удовлетворять положениям пункта 9/.
Each device shall satisfy the provisions of paragraph 9 3/.
7.16.1 Троллейбусы должны удовлетворять требованиям приложения 12 .
7.16.1 Trolleybuses shall meet the provisions of Annex 12.
5.2.2.12 Прицепы категорий О3 и О4 должны удовлетворять предписаниям пункта 5.2.1.18.4.2.
Trailers of categories O3 and O4 shall satisfy the conditions specified in paragraph 5.2.1.18.4.2.
Представляемая статистика будет удовлетворять большинство потребностей клиентов.
The statistics provided will satisfy most of the needs of the clients.
9.7.2.1 Встроенные или съемные металлические цистерны должны удовлетворять соответствующим требованиям главы 6.8.
9.7.2.1 Fixed tanks or demountable tanks made of metal shall meet the relevant requirements of Chapter 6.8.
Статутные аудиторы должны удовлетворять целому ряду требований.
In order to become a statutory auditor, it is necessary to meet many requirements.
Трудно удовлетворять половину женщин в городе.
It must be difficult pleasuring half the women in the city.
Из-за нехватки финансовых средств Агентству удавалось лишь частично удовлетворять все возрастающие потребности.
Owing to funding shortfalls, the Agency was able to provide only a fraction of the relief required to meet the ever-increasing needs.
Такие организации должны, кроме того, полностью удовлетворять требованиям Фонда.
The organizations identified should also be in full compliance with the requirements of the Fund.
В результате интернационализации бизнеса возникла необходимость по-новому подходить к сбору статистики и удовлетворять новые потребности пользователей.
As a result of the internationalisation of businesses, there is a need to approach the production of statistics in new ways and to meet new user needs.
Вопреки принципам социальной справедливости миллионы людей не в состоянии удовлетворять свои элементарные потребности и остаются бесправными и безмолвными.
Contrary to the principles of social justice, millions of people are unable to meet their basic needs and remain disempowered and voiceless.
Требованиям нижеследующих подпунктов должны удовлетворять документ или запись, а не соглашение.
It was the document or record, rather than the agreement, that must comply with the requirements outlined in the subsequent subparagraphs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4150. Точных совпадений: 4150. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo