Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "уединение" на английский

privacy
solitude
seclusion
alone time
Баначек и мне нужно некоторое уединение.
Ms. Banacheck and I are going to need some privacy.
Во многих культурах туалеты должны строиться так, чтобы обеспечивать уединение.
In many cultures, toilets must be constructed so as to ensure privacy.
Расположенный в самом центре Севастополя, отель предлагает комфорт и уединение.
Though positioned at the center of Sevastopol, our hotel offers comfort and solitude.
Простите что нарушил ваше уединение, мистер Дилейни
Sorry to interrupt your solitude, Mr. Delaney.
Ваша честь, это явное дело о вторжении в уединение.
Your Honor, this is a clear case of intrusion upon seclusion.
Предлагает специальные программы для молодежи, семейств с детьми, организирует семинары, медитации и уединение.
It offers special programs for adolescents, families with children; it organizes seminars, meditations, and seclusion.
Ты не единственный, кому нужно уединение, Рэй.
You're not the only one who needs privacy, Ray.
Я не хотел нарушить ваше уединение.
I would not wish to intrude upon your privacy.
Я просто благодарен за минутное уединение.
I'm just grateful for a moment's privacy.
Чистые, приятно оформленные номера обеспечат приятную атмосферу и уединение.
The neat, nicely furnished guestrooms provide you with a peaceful atmosphere and privacy.
Смотри, высокие стены, уединение.
Look, it's got high walls, privacy.
Мне нужно уединение, чтобы пережить грядущие существенные изменения.
I need privacy to undergo the upcoming traumatic transformation.
Если вам нужно уединение, прошу, воспользуйтесь моим офисом.
If you need privacy, please use my office.
Я бы хотела даровать ей уединение, но моя работа стоять тут.
I wish I could give her her privacy, but it's my job to stand here.
Любившая уединение, она управляла парикмахерской сама.
Liking solitude, she ran the shop alone.
Вы всю неделю говорили, что ему нужно время и уединение.
All week, you been sayin' he need privacy and time.
Проблема была во мне, и ей нужно было уединение.
I was a problem and she wanted privacy.
Семья Грэм попросила уважать их право на уединение и на то, чтобы жить нормальной жизнью.
The Graham family have requested privacy and that we allow them to live a normal life.
Пока районный вандал держит моих соседей начеку, уединение мне не светит.
As long as the neighborhood vandal keeps my neighbors on edge, I will have no privacy.
Я оставила на двери объявление, так что врачи и персонал будут уважать ваше уединение.
And I've even put a sign on the door, so all the doctors and staff will respect your privacy.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 214. Точных совпадений: 214. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo