Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ужасного" на английский

terrible
horrible
awful
horrendous
horrific
dreadful
heinous
gruesome
hideous
monstrous
appalling
disastrous

Предложения

Это из-за ужасного события с миссис Грант.
It's just this terrible thing with Mrs. Grant.
Лучше держись подальше от этого ужасного человека.
You got to stay away from that terrible man.
И главное просто найти наименее ужасного мужчину.
And the key is to just find a man who's the least horrible.
Как насчет кое-чего ужасного обо мне?
Okay, well how about I tell you something horrible about me?
Мы никогда не выберемся из этого ужасного места.
We're never going to get out of this awful place.
Оттого, что это эпицентр всего ужасного.
Because it's the epicenter of all that is awful.
Перед всем мировым сообществом сейчас стоит серьезная проблема ужасного бедствия ВИЧ/СПИДа и терроризма.
The entire world community is now seriously challenged by the terrible scourges of HIV/AIDS and terrorism.
В результате сложных переговоров мы продвигаемся к урегулированию этого ужасного дела.
As a result of painstaking negotiations, we are moving towards a resolution of this terrible affair.
Не считая его одежды и ужасного парика совершенно нет.
Other than the outfit and the terrible wig, absolutely not.
СТАМБУЛ - Волна ужасного насилия накрыла большую часть Ближнего Востока.
ISTANBUL - A cycle of terrible violence has taken over much of the Middle East.
Для друзей нет ничего "слишком ужасного".
There's no such thing as "too awful" between friends.
Но из-за этого ужасного развода наша любовь была тайной до сих пор.
But because of this terrible divorce, our love was a secret until now.
Я что-то теряю и превращаюсь в ужасного человека.
I just lose it and turn into an awful person.
Они хотят океан без ужасного рёва его вод.
They want the ocean without the awful roar of its many waters.
Я останавливался здесь в 80-х и пострадал от ужасного несчастного случая.
I stayed here back in the '80s and suffered a terrible accident.
Они привезут этого ужасного огромного кита и Принца.
They're bringing that horrible great whale, and that Prince.
Ваша самоотверженная работа остановила распространение ужасного заболевания на территорию Европы.
Your unselfish work stopped spreading terrible disease on the very edge of Europe.
Всё это случилось из-за этого ужасного городка.
It's something that's happened on account of this horrible place.
Нужно увезти тебя из этого ужасного места.
Then we need to get you out of this terrible place.
Теперь наш долг мыслить за пределами этого ужасного дня.
It's our duty now to think beyond this terrible day.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 708. Точных совпадений: 708. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo