Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "уклоняться от ответа на вопрос" на английский

fence with a question

Другие результаты

Не в интересах государства-участника уклоняться от ответа на этот вопрос, поскольку в распоряжении членов Комитета имеются свидетельства отдельных лиц, подтверждающие факты пыток в Корейской Народно-Демократической Республике.
It was not in the State party's interest to ignore the question, since Committee members had received statements from individuals claiming to have been tortured in the Democratic People's Republic of Korea.
При обсуждении концепции ответственности за защиту международное сообщество не должно уклоняться от ответа на следующий вопрос: какую защиту мы когда-либо предоставляли палестинскому народу?
The international community, as it discusses the responsibility to protect, must not avoid the following question: what protection have we ever provided to the Palestinian people?
Кроме того, в отличие от нынешнего положения, когда требуется представлять полный доклад, новый подход может позволить государствам-участникам уклоняться от ответов на некоторые вопросы либо ограничивать, по меньшей мере на практике, право членов Комитета поднимать те или иные темы.
Furthermore, such an approach might enable States parties to avoid answering certain questions, which was not the case with the current requirement for full reports, or restrict the right of Committee members to raise issues, at least in practice.
Фрэнк, вы умный человек, и у меня нет сомнений, что вы способны успешно уклоняться от ответов на мои вопросы, сколько вы пожелаете, но через 20 минут ваш сеанс заканчивается, как и ваше спокойствие, я подозреваю.
Frank, you are an intelligent man, and I have no doubts you are capable of successfully deflecting any of my questions for as long as you wish, but in 20 minutes, your hour will be up, as I suspect you will be tonight.
Ты будешь отвечать на вопросы, или уклоняться от ответов?
Would you just answer the question that you keep dodging?
Г-н ТАКАСУ (Контролер) говорит, что Секретариат не имел намерения представлять информацию избирательно или уходить от ответа на вопросы государств-членов.
Mr. TAKASU (Controller) said that the Secretariat had no intention of providing information selectively or of avoiding the questions raised by Member States.
И увильнуть от ответа на вопрос об авторе идеи.
And to avoid my question about whose idea it was.
Подозреваемые имеют право отказываться от ответа на вопросы на любом этапе судебного разбирательства.
Suspects could choose to remain silent at any stage of the proceedings.
Ответ на вопрос о том, существует ли не академическая, а практическая взаимосвязь между двумя правовыми режимами, зависит от ответов на два других вопроса.
Whether or not there is a practical, as opposed to an academic, issue concerning the relationship between the two legal regimes depends on the answers to be given to two questions.
Если будете уклоняться от ответов или посмеете лгать, вам не избежать наказания.
If you evade answering or play tricks with words, you shall not be able to avoid severe punishment.
Ниже мы излагаем для Вашего сведения наиболее серьезные вопросы, от ответа на которые Ирак продолжает уклоняться, открыто игнорируя резолюции международных органов.
We convey to you hereunder the most salient of those issues with respect to which Iraq continues to engage in evasion and procrastination, in open defiance of United Nations resolutions.
Франция уклоняется от ответа на вопрос, кто непосредственно пострадает, если произойдет ядерная авария, и кто будет ликвидировать ее последствия.
France had failed to address the question of who would be directly affected if there were a nuclear accident, and who would have to clear up afterwards.
Следовательно, у вершин могут быть метки, т.е. условия, зависящие от ответов на вопросы.
As a consequence edges can have labels, i.e. conditions based on question responses.
Эксперты не указали на пробелы; скорее, они уклонились от ответа на вопрос о том, следует ли разрабатывать международные стандарты.
It was not the case that experts had noted gaps; rather, they were reluctant to state whether international standards should be drawn up.
Месье Ла Валль, сдается мне, Вы упорно уклоняетесь от ответов на вопросы.
Monsieur La Valle, you seem to be persistently evading my questions.
Власти КОД-Гома признают факт извлечения 11 трупов, но уклоняются от ответа на вопрос, где похоронены найденные в реке трупы.
Initial deliberations on the draft rules of procedures of the EGTT focused on the process for selecting the three members from relevant international organizations and on arrangements for the attendance of observers and resource persons at its meetings.
Так и должно быть, поскольку мы никоим образом не должны уклоняться от преодоления препятствий и ответа на вызовы.
This must be so, because in no way must we or should we shrink away from obstacles and challenges.
Выбор того или иного выражения в квадратных скобках зависит от ответа на вопрос о том, будет ли где-то дано определение выражению «положение об оговорках».
The choice of bracketed phrases will depend on whether or not the term "reservation clause" is defined elsewhere.
Г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО (Уганда) говорит, что Секретариат демонстрирует свое умение уходить от ответа на вопросы государств-членов и редко что-либо говорит по существу.
Mr. ODANGA-JALOMAYO (Uganda) said that the Secretariat was clearly skilled at avoiding the questions raised by Member States and that it rarely gave specific answers.
Когда вопрос стал достоянием гласности, Буш отреагировал тем, что осудил критиков как "историков-ревизионистов" и ушёл от ответов на вопросы о надёжности предоставленной им информации, уверяя в том, что устранение Саддама - это положительный результат.
When the issue became public, Bush's response was to condemn his critics as "revisionist historians" and to evade questions about the credibility of the information he had provided by asserting that the removal of Saddam was a good outcome.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53958. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 327 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo