Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "универсальность" на английский

universality
versatility
universalism
allness
universal
multipurpose
universalization
flexibility

Предложения

Одновременно универсальность, неделимость и взаимозависимость прав человека служат гарантиями защиты человеческого достоинства.
At the same time, the universality, indivisibility and interdependence of human rights all serve as guarantees safeguarding human dignity.
Онлайновая добровольческая служба ДООН использует динамизм Интернета и его растущую универсальность.
The UNV online volunteering service uses the dynamism of the Internet and its growing universality.
Быстрый рост продаж смартфонов с их потенциалом широкополосной связи дополнительно повышает универсальность мобильных телефонов.
The rapid growth in the sales of smartphones, with their potential for mobile broadband, further increases the versatility of mobile handsets.
В этой связи универсальность не означает единообразие или отсутствие дифференциации.
In this regard, universalism does not mean uniformity or lack of differentiation.
Универсальность как цель не обязательно предполагает универсальность как средство.
Universalism as a goal does not necessarily entail universalism as a means.
Мы стремимся повысить эффективность и обеспечить универсальность КОО.
We are committed to enhancing the effectiveness and universality of the CCW.
Таким образом, универсальность прав всех детей стала общепризнанной.
The universality of the rights of all children was thus well established.
Законность, универсальность и общие идеалы являются определяющими особенностями Организации Объединенных Наций.
Legitimacy, universality and common ideals have been the defining features of the United Nations.
Необходимо укрепить международный режим ядерного нераспространения и упрочить его универсальность и эффективность.
The international nuclear non-proliferation regime needed to be consolidated and its universality and effectiveness strengthened.
Для полной ликвидации ядерного оружия критически важно обеспечить универсальность Договора.
The universality of the Treaty was crucial for the total elimination of nuclear weapons.
В этой связи правительство Гватемалы вновь подтверждает твердое намерение поддерживать универсальность и целостность Суда.
In that connection, her Government reaffirmed its commitment to supporting the Court's universality and integrity.
Позвольте мне в заключение подтвердить веру Ботсваны в полезность и универсальность Организации Объединенных Наций.
Let me conclude by reaffirming Botswana's abiding faith in the utility and universality of the United Nations.
Такая универсальность Договора является единственной гарантией продолжения его действия и стабильности установленного Договором режима.
This universality is the only guarantee of its continued existence and of the stability of the Treaty regime.
Это позволит обеспечить универсальность Договора и оградить мир от возможных катастрофических ядерных столкновений.
That would ensure the universality of the Treaty and protect the world from the possibility of catastrophic nuclear confrontations.
Нам следует поддерживать целостность и авторитет Договора и обеспечивать его универсальность.
We must maintain the integrity and authority of the Treaty and ensure its universality.
Мы должны под руководством Совета Безопасности обеспечить универсальность договоров по нераспространению и их соблюдение.
Under the authority of the Security Council, we must guarantee the universality of, and compliance with, non-proliferation treaties.
Одной из основных целей этой Конвенции является универсальность.
Universality is one of the major objectives of the Convention.
Япония также прилагала энергичные усилия, чтобы повысить универсальность Оттавской конвенции, в особенности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Japan has also been making vigorous efforts to enhance the universality of the Ottawa Convention, particularly in Asia and the Pacific Region.
Мы по-прежнему считаем крайне важной универсальность этого Договора.
We continue to believe in the critical importance of the universality of the Treaty.
Таким образом, первые среднесрочные планы отражали универсальность мандата Организа-ции, закрепленного в ее Уставе.
The early medium-term plans thus reflected the universality of the mandate of the Organization as contained in the Constitution.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 896. Точных совпадений: 896. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo