Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: универсальный характер
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "универсальный" на английский

universal
one-size-fits-all
versatile
one-stop
multi-purpose
all-purpose
universality universally
master
generic

Предложения

Сегодня намечается подлинно универсальный и трансформационный курс.
At this moment, a truly universal and transformational course is being set.
Правительство Швейцарии и Здзислав Кендзя предложили упомянуть в пункте 5 универсальный периодический обзор.
The Government of Switzerland and Zdzislaw Kedzia suggested that the universal periodic review be mentioned in paragraph 5.
Таким образом, разработать универсальный подход к решению транспортных проблем невозможно.
Therefore, there is also no feasible one-size-fits-all policy approach to solving transport challenges.
Уроки прошлого говорят о том, что универсальный подход контрпродуктивен.
The lessons from the past indicate that a one-size-fits-all approach is counterproductive.
Это весьма универсальный метод, поскольку его применение не ограничивается вышеописанным случаем.
It is a very versatile technique so its use is not limited to the above case.
Это универсальный инструмент для разработки и управления интернет-проектом.
It is a versatile tool for developing and managing web projects.
Поэтому чрезвычайно важно создать четкий универсальный механизм для обеспечения беспристрастного и надлежащего применения этого принципа универсальной юрисдикции.
It is therefore imperative that a clear universal mechanism be established to ensure the impartial and appropriate application of the principle of universal jurisdiction.
Пакистан рассматривает универсальный периодический обзор как полезный механизм поощрения прав человека.
Pakistan considers the Universal Periodic Review as a useful mechanism for promotion of human rights.
Эти рекомендации противоречат духу сотрудничества и уважения, наличия которого требует универсальный периодический обзор.
These recommendations are at odds with the spirit of cooperation and respect that the universal periodic review requires.
Подходящим инструментом для конструктивного диалога является универсальный периодический обзор.
The universal periodic review was the appropriate forum for constructive dialogue.
Форум консолидировал глобальные масштабы и универсальный охват Альянса.
It consolidated the global scope and universal outreach of the Alliance.
Поэтому их нарушение будет противоречить императивным нормам современного международного права и делать универсальный и региональный договор недействительным.
Any violation of them therefore goes against the imperative norms of modern international law and renders a universal or regional agreement invalid.
Она рекомендовала включить в универсальный периодический обзор критерии права на развитие, разработанные целевой группой высокого уровня.
She recommended that the right to development criteria developed by the high-level task force should be included in the universal periodic review.
За отчетный период Гамбия провела универсальный периодический обзор и внимательно изучила выводы Рабочей группы.
The Gambia underwent its Universal Periodic Review for the period under review and has carefully studied the conclusions of the Working Group.
Оратор призывает все государства использовать для рассмотрения вопросов прав человека универсальный периодический обзор.
He encouraged all States to use the universal periodic review process to examine human rights issues.
Этот универсальный стандарт необходим для обеспечения совместимости и эффективного совместного функционирования таких систем реестров.
This universal standard is required to enable all such registry systems to operate together in a compatible and efficient manner.
Без эффективных стратегий профилактики невозможно будет обеспечить универсальный доступ к лечению.
Without effective preventive strategies, universal access to treatment will be impossible to attain.
Шестнадцать лет спустя Генеральная Ассамблея создала универсальный недискриминационный Регистр международных поставок обычных вооружений.
Sixteen years later, the General Assembly established a universal and non-discriminatory register of international conventional arms transfers.
ДНЯО - самый универсальный многосторонний договор.
The NPT is the most universal multilateral treaty.
Международное сообщество должно выработать универсальный взаимоприемлемый торгово-экономический режим.
The international community must develop a universal, mutually acceptable trade and economic regime.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1817. Точных совпадений: 1817. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo