Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "упоминание" на английский

Искать упоминание в: Oпределение Синонимы

Предложения

1017
81
55
47
Такое упоминание может быть сделано в преамбуле к декларации.
This mention could be made in the preamble to the declaration.
Однако в соответствующей статье проекта статута отсутствует какое-либо упоминание таких возможностей государств-участников.
However, the relevant article of the draft statute omits any mention of such options on the part of States parties.
Любое упоминание об этом Артуру станет нарушением протокола ЦРУ.
Any mention of it to arthur would be a violation Of cia protocol.
Найробийский план действий содержит упоминание относительно побуждения государств-неучастников придерживаться положений Конвенции до их присоединения к ней.
The Nairobi Action Plan makes mention of encouraging States not parties to abide by the Convention's provisions pending their adherence to it.
Поэтому упоминание необходимых мер не должно приравниваться к угрозе применения силы.
The mention of necessary measures should therefore not be equated with the threat of use of force.
Дополнительные предложения в отношении статьи 10 включали упоминание формулировки стимулов при обращении за помощью.
Additional suggestions in respect of article 10 had included a mention of the formulation of incentives when seeking assistance.
Вот почему важное значение имеет упоминание статьи 44 Уголовного кодекса.
This is why mention of article 44 of the Criminal Code is essential.
Прямое упоминание этого термина можно обнаружить лишь в весьма немногих делах.
An explicit mention of the term can only be found in very few cases.
Приветствуем упоминание гном Пэскоу важности московской конференции.
We welcome the fact that Mr. Pascoe referred to that important upcoming forum.
Однако он не может поддержать упоминание в тексте Программы действий принципа самоопределения.
However, it disassociated itself from the reference made in the Programme of Action to the principle of self-determination.
Мы благодарим Председателя Совета за любезное упоминание им инициатив моей делегации и меня лично.
We thank the President of the Council for the kind references he made to the initiative of my delegation and to myself.
Было отмечено конкретное упоминание необходимости сохранить действие права на зачет в целях финансового взаимозачета.
A specific mention of the need to preserve the operation of set-off for the purposes of financial netting was noted.
Любое упоминание в этой статье о свободе действий составителя и адресата следует повсеместно изъять.
Throughout the article, any reference to discretion between the originator and the addressee should be deleted.
Он приветствует частое упоминание Соединенным Королевством своей приверженности делу ликвидации расовой дискриминации.
He welcomed the United Kingdom's frequent reference to its commitment to the elimination of racial discrimination.
Возможно, было бы также полезным добавить упоминание об обновлении данных.
It might also be useful to add a reference to the updating of the data.
Поэтому мы предлагаем включить в проект серьезное упоминание разоружения.
We have therefore suggested the inclusion of meaningful references to disarmament.
Раньше даже само упоминание коррупции в определенных официальных кругах считалось запретным.
It used to be that even mentioning corruption in some official circles was considered taboo.
Однако, как указывалось представителем Российской Федерации, упоминание этого обстоятельства может подвергнуть Комитет опасности дополнительной критики.
As has been pointed out by the representative of the Russian Federation, however, a reference to this reality might, create the danger of intensified criticism of the Committee.
Поэтому упоминание весьма немногими ораторами на этом заседании мирной ядерной программы Ирана было неуместным и безответственным.
Therefore, the reference made by a very few speakers at this meeting to Iran's peaceful nuclear programme was irrelevant and irresponsible.
Особый интерес для Индонезии представляет содержащееся в докладе упоминание индонезийской провинции Ачех.
A matter of particular interest to Indonesia is the report's reference to the Indonesian province of Aceh.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1285. Точных совпадений: 1285. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo