Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "управлять" на английский

Искать управлять в: Oпределение Спряжение Синонимы
manage
control
run
administer
govern
drive
operate
rule
fly
manipulate
handle
steer
lead
guide
command
keep
administrate
cope
superintend
boss
be in control of
have control over
management

Предложения

Комплексное управление обусловлено, в частности, необходимостью управлять развитием деятельности человека устойчивым образом.
Integrated management is driven, inter alia, by the need to manage the development of human activities in a sustainable manner.
Важнейшим критерием успехов в быстро меняющемся мире является способность управлять процессом перемен.
The critical criterion for success in a world in rapid flux is the ability to manage change.
Самолетом также можно управлять с помощью мыши или джойстика.
You can also control the aircraft with a mouse or joystick.
Представлением данных можно управлять с помощью функций сортировки и фильтрации.
You can control the view of data with the sorting and filtering functions.
Она может управлять кораблём откуда захочет.
She can run this ship from wherever the hell she wants to.
Чёрт, нужно сэкономить и самому управлять.
Hell, I should save a few bucks and just run it myself.
Невозможно управлять рыночной экономикой, не имея системы национальных счетов.
A market economy cannot be run without a system of national accounts.
Государство более не может содержать жилищный фонд и управлять им.
The State is no longer in a position to maintain and manage the housing stock.
Это полевые сотрудники, помогающие управлять природными ресурсами, которые когда-то были причиной конфликта.
They are the field workers who help manage the natural resources that were once the cause of conflict.
После завершения мы продолжим обслуживать, управлять и заботиться о Вашей недвижимости.
Upon completion we will still maintain, manage and look after the property for you.
Эта небольшая группа должна управлять и заниматься каждым аспектом больших и малых миротворческих операций.
This small group must manage and attend to every aspect of peace operations, large and small.
Примечание: Если возможность управлять каждой из следующих ассоциаций Нажмите здесь Администраторы быть в контакте.
Note: If the ability to manage each of the following associations have Click Here Administrators to be put in contact.
Кроме того, из-за нынешнего конфликта национальные экономические институты не способны успешно управлять экономикой.
In addition, because of the present conflict, national economic institutions have not been able to manage the economy successfully.
В Gentoo можно довольно легко управлять системными переменными среды.
With Gentoo you can easily manage the environment variables for your system.
Данный вид запросов позволяет управлять метаданными БД.
This type of queries enables to manage database metadata.
Возможность управлять размещением баннеров в каталоге.
Ability to manage banners displaying and layout in the catalogue.
Также вы можете управлять устройствами Bluetooth, соединенными с ваше системой.
You can also manage the Bluetooth devices that are connected to your system.
ЕС будет эффективно «управлять» независимостью Косово посредством содержания большого контингента полиции и гражданской администрации.
The EU will effectively "manage" Kosovo's independence through the deployment of a large police force and civilian administration.
Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам - заниматься деловой стороной.
Bush let the managers manage the team and the financial guys run the business.
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями.
No surprise, then, that governments have sought to manage our expectations carefully.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6358. Точных совпадений: 6358. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo